Halaman 2083
Teks Arab
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ: ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ، حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: ثنا فَيَّاضُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: ثنا بَعْضُ أَصْحَابِنَا يُكْنَى أَبَا أَيُّوبَ قَالَ: دَخَلَ الْحَسَنُ الْمَسْجِدَ ⦗١٥٧⦘ وَمَعَهُ فَرْقَدٌ فَقَعَدَ إِلَى جَنْبِ حَلْقَةٍ يَتَكَلَّمُونَ فَصَنَتَ لِحَدِيثِهِمْ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى فَرْقَدٍ فَقَالَ: يَا فَرْقَدُ، وَاللهِ مَا هَؤُلَاءِ إِلَّا قَوْمٌ مَلُّوا الْعِبَادَةَ وَوَجَدُوا الْكَلَامَ أَهْوَنَ عَلَيْهِمْ وَقَلَّ وَرَعُهُمْ فَتَكَلَّمُوا
Teks Indonesia
Abu Bakar bin Malik menceritakan kepada kami, ia berkata: Abdullah bin Ahmad menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepadaku, ia berkata: Fayyadh bin Muhammad menceritakan kepada kami, ia berkata: Sebagian sahabat kami yang berjulukan Abu Ayyub menceritakan kepada kami, ia berkata: Al Hasan masuk masjid, ia bersama Fqrqad. Lalu ia duduk di sisi kumpulan orang yang sedang berbicara, lalu ia pun diam mendengarkan perkataan mereka, kemudian ia menoleh kepada Farqad lalu berkata, ‘Wahai Farqad, demi Allah, orang-orang ini tidak lain hanyalah kaum yang bosan dengan ibadah, dan mereka menemukan perkataan yang lebih ringan bagi mereka. Sungguh minimnya wara ’ mereka menyebabkan mereka berbicara’. ”