Halaman 262
Teks Arab
حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ، وَثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَا: ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ضِرَارُ بْنُ صُرَدٍ، وَثَنَا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْخَثْعَمِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى الْفَزَارِيُّ، قَالَا: ثنا عَاصِمُ بْنُ حُمَيْدٍ الْخَيَّاطُ، ثنا ثَابِتُ بْنُ أَبِي صَفِيَّةَ أَبُو حَمْزَةَ الثُّمَالِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُنْدُبٍ، عَنْ كُمَيْلِ بْنِ زِيَادٍ، قَالَ: " أَخَذَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ بِيَدِي فَأَخْرَجَنِي إِلَى نَاحِيَةِ الْجَبَّانِ، فَلَمَّا أَصْحَرْنَا جَلَسَ ثُمَّ تَنَفَّسَ ثُمَّ قَالَ: " يَا كُمَيْلُ بْنَ زِيَادٍ الْقُلُوبُ أَوْعِيَةٌ فَخَيْرُهَا أَوْعَاهَا، وَاحْفَظْ مَا أَقُولُ لَكَ: النَّاسُ ⦗٨٠⦘ ثَلَاثَةٌ: فَعَالِمٌ رَبَّانِيٌّ، وَمُتَعَلِّمٌ عَلَى سَبِيلِ نَجَاةٍ، وَهَمَجٌ رَعَاعٌ أَتْبَاعُ كُلِّ نَاعِقٍ، يَمِيلُونَ مَعَ كُلِّ رِيحٍ، لَمْ يَسْتَضِيئُوا بِنُورِ الْعِلْمِ، وَلَمْ يَلْجَئُوا إِلَى رُكْنٍ وَثِيقٍ. الْعِلْمُ خَيْرٌ مِنَ الْمَالِ، الْعِلْمُ يَحْرُسُكَ، وَأَنْتَ تَحْرُسُ الْمَالَ، الْعِلْمُ يَزْكُو عَلَى الْعَمَلِ، وَالْمَالُ تُنْقِصُهُ النَّفَقَةُ، وَمَحَبَّةُ الْعَالِمِ دَيْنٌ يُدَانُ بِهَا، الْعِلْمُ يُكْسِبُ الْعَالِمَ الطَّاعَةَ فِي حَيَاتِهِ، وَجَمِيلَ الْأُحْدُوثَةِ بَعْدَ مَوْتِهِ، وَصَنِيعَةُ الْمَالِ تَزُولُ بِزَوَالِهِ. مَاتَ خُزَّانُ الْأَمْوَالِ وَهُمْ أَحْيَاءٌ، وَالْعُلَمَاءُ بَاقُونَ مَا بَقِيَ الدَّهْرُ، أَعْيَانُهُمْ مَفْقُودَةٌ، وَأَمْثَالُهُمْ فِي الْقُلُوبِ مَوْجُودَةٌ، هَاهْ إِنَّ هَهُنَا - وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى صَدْرِهِ - عِلْمًا لَوْ أَصَبْتُ لَهُ حَمَلَةً، بَلَى أَصَبْتُهُ لَقِنًا غَيْرَ مَأْمُونٍ عَلَيْهِ، يَسْتَعْمِلُ آلَةَ الدِّينِ لِلدُّنْيَا، يَسْتَظْهِرُ بِحُجَجِ اللهِ عَلَى كِتَابِهِ، وَبِنِعَمِهِ عَلَى عِبَادِهِ، أَوْ مُنْقَادًا لِأَهْلِ الْحَقِّ لَا بَصِيرَةَ لَهُ فِي إِحْيَائِهِ، يَقْتَدِحُ الشَّكَّ فِي قَلْبِهِ، بِأَوَّلِ عَارِضٍ مِنْ شُبْهَةٍ، لَا ذَا وَلَا ذَاكَ، أَوْ مَنْهُوَمٌ بِاللَّذَّاتِ، سَلِسُ الْقِيَادِ لِلشَّهَوَاتِ، أَوْ مُغْرًى بِجَمْعِ الْأَمْوَالِ وَالِادِّخَارِ، وَلَيْسَا مِنْ دُعَاةِ الدِّينِ، أَقْرَبُ شَبَهًا بِهِمَا الْأَنْعَامِ السَّائِمَةِ، كَذَلِكَ يَمُوتُ الْعِلْمُ بِمَوْتِ حَامِلِيهِ، اللهُمَّ بَلَى لَا تَخْلُو الْأَرْضُ مِنْ قَائِمٍ لِلَّهِ بِحُجَّةٍ، لِئَلَّا تَبْطُلَ حُجَجُ اللهِ وَبَيِّنَاتُهُ، أُولَئِكَ هُمُ الْأَقَلُّونَ عَدَدًا، الْأَعْظَمُونَ عِنْدَ اللهِ قَدْرًا، بِهِمْ يَدْفَعُ اللهُ عَنْ حُجَجِهِ، حَتَّى يَؤُدُوهَا إِلَى نُظَرَائِهِمْ، وَيَزْرَعُوهَا فِي قُلُوبِ أَشْبَاهِهِمْ، هَجَمَ بِهِمُ الْعِلْمُ عَلَى حَقِيقَةِ الْأَمْرِ فَاسْتَلَانُوا مَا اسْتَوْعَرَ مِنْهُ الْمُتْرَفُونَ، وَأَنِسُوا مِمَّا اسْتَوْحَشَ مِنْهُ الْجَاهِلُونَ، صَحِبُوا الدُّنْيَا بِأَبْدَانٍ أَرْوَاحُهَا مُعَلَّقَةٌ بِالْمَنْظَرِ الْأَعْلَى، أُولَئِكَ خُلَفَاءُ اللهِ فِي بِلَادِهِ، وَدُعَاتُهُ إِلَى دِينِهِ. هَاهْ هَاهْ شَوْقًا إِلَى رُؤْيَتِهِمْ، وَأَسْتَغْفِرُ اللهَ لِي وَلَكَ، إِذَا شِئْتَ فَقُمْ "
Teks Indonesia
Habib bin Al Hasan menceritakan kepada kami, Musa bin Ishaq menceritakan kepada kami; dan Sulaiman bin Ahmad menceritakan kepada kami, Muhammad bin Utsman bin Abu Syaibah menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Abu Nu` aim Dhirar bin Shard menceritakan kepada kami; dan Abu Ahmad Muhammad bin Muhammad bin Ahmad Al Hafizh menceritakan kepada kami, Muhammad bin Al Husain Al Khats`ami menceritakan kepada kami, Ismail bin Musa Al Fazari menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Ashim bin Humaid Al Khayyath menceritakan kepada kami-Tsabit bin Abu Shafiyyah Abu Hamzah Ats-Tsumali menceritakan kepada kami, dari Abdurrahman bin Jundab, dari Kumail bin Ziyad, dia berkata: Ali memegang tanganku lalu membawaku keluar ke tepi gurun. Ketika kami telah berada di gurun, dia duduk, bernafas, lalu berkata: "Wahai Kumail bin Ziyad! Hati adalah penampung. Hati yang paling baik adalah yang paling bisa menampung. Jagalah apa yang akan kukatakan kepadamu: Manusia itu terbagi menjadi tiga, yaitu alim rabbani, orang yang belajar di atas jalan keselamatan, dan orang yang serampangan dan mengikuti setiap pekikan. Mereka ini mengikuri arah angin, tidak berpenerang dengan cahaya ilmu, dan tidak bersandar pada pilar yang kokoh. Ilmu lebih baik daripada harta. Ilmu menjagamu, dan kamu menjaga harta. Ilmu berkembang saat diamalkan, sedangkan harta berkurang saat dibelanjakan. Cinta ilmu merupakan cara beragama yang harus dipegang. Ilmu mendatangkan ketaatan kepada si alim di masa hidupnya, dan sebutan yang baik sesudah kematiannya. Sedangkan harta akan sirna bersama dengan kepergiannya. Para penumpuk harta sudah mati lebih dahulu saat mereka masih hidup. Sedangkan ulama abadi sepanjang masa. Jasad mereka tiada, tetapi sosok mereka ada dalam hati. Ingatlah, sesungguhnya di sini—Ali menunjuk ke dadanya—ada feu. Janganlah sampai kamu menemukan pengajar yang tidak tepercaya. Dia menjadikan alat agama untuk dunia, menjadikan hujjah-hujjah Allah untuk mengalahkan Kitab-Nya, dan menjadikan nikmat-nikmat-Nya untuk menyerang hamba-hamba-Nya. Atau orang Sfang mengikuti ahli haq padahal dia tidak memiliki pengetahuan tentang cara menghidupkan kebenaran. Dia mengikuti sesuatu yang meragukan dalam hatinya di awal kemunculannya. Atau orang yang terlena dalam kelezatan dan larut dalam syahwat. Atau orang yang Nuan hidupnya hanya untuk mengumpulkan harta dan simpanan. Keduanya bukan termasuk pendakwah agama. Yang paling mirip dengan keduanya adalah binatang ternak. Demikianlah ilmu mati dengan kematian pada pembawanya. Memang benar, dunia ini tidak mungkin kosong dari orang yang menegakkan hujjah Allah, agar hujjah-hujjah Allah dan keterangan-keterangan nyata-Nya tidak berhenti berfungsi. Mereka itulah minoritas jumlahnya, tetapi paling besar nilainya. Melalui mereka Allah membela hujjah-hujjah-Nya hingga mereka menyampaikannya kepada orang-orang yang setara dengan mereka dan menanamnya di hati orang-orang yang serupa dengan mereka. Melalui merekalah ilmu menelanjangi hakikat perkara sehingga mereka menganggap lembut apa yang dianggap kasar oleh orang-orang yang hidup mewah, dan familiar dengan sesuatu yang dianggap janggal oleh orang-orang bodoh. Mereka mengiringi dunia dengan raga yang ruhnya tergantung pada pandangan yang paling tinggi. Mereka itulah para khalifah Allah di berbagai negerinya, dan pada penyeru kepada agama-Nya. Betapa rindunya hati untuk melihat mereka. Aku memohon ampun kepada Allah yang Mahatinggi untukku dan untukmu. Jika kamu mau, berdirilah!"