Halaman 1558
Teks Arab
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَيْنٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ نَصْرٍ الطُّوسِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ، ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ عَدِيٍّ، ثنا أَبُو جَنَابٍ الْكَلْبِيُّ، حَدَّثَنِي إِيَادُ بْنُ لَقِيطٍ الذُّهْلِيُّ، حَدَّثَتْنِي الْجَهْدَمَةُ امْرَأَةُ بَشِيرِ ابْنِ الْخَصَاصِيَةِ قَالَتْ: حَدَّثَنَا بَشِيرٌ، قَالَ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَدَعَانِي إِلَى الْإِسْلَامِ ثُمَّ قَالَ لِي: مَا اسْمُكَ؟ قُلْتُ: نَذِيرٌ قَالَ: بَلْ أَنْتَ بَشِيرٌ قَالَ: فَأَنْزَلَنِي الصُّفَّةَ فَكَانَ إِذَا أَتَتْهُ الْهَدِيَّةُ أَشْرَكَنَا فِيهَا وَإِذَا أَتَتْهُ صَدَقَةٌ صَرَفَهَا إِلَيْنَا قَالَ: فَخَرَجَ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَتَبِعْتُهُ فَأَتَى الْبَقِيعَ فَقَالَ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ دَارَ قَوْمٍ مُؤْمِنِينَ وَإِنَّا بِكُمْ لَاحِقُونَ وَإِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ لَقَدْ أَصَبْتُمْ خَيْرًا بَجِيلًا وَسَبَقْتُمْ شَرًّا طَوِيلًا ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَيَّ فَقَالَ: مَنْ هَذَا؟ قَالَ: فَقُلْتُ: بَشِيرٌ قَالَ: أَمَا تَرْضَى أَنْ أَخَذَ اللهُ سَمِعَكَ وَقَلْبَكَ وَبَصَرَكَ إِلَى الْإِسْلَامِ مِنْ رَبِيعَةَ الْفَرَسِ الَّذِينَ يَزْعُمُونَ أَنَّ لَوْلَاهُمْ لَانْفَكَّتِ الْأَرْضُ بِأَهْلِهَا قُلْتُ: بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ: مَا جَاءَ بِكَ قُلْتُ: خِفْتُ أَنْ تَنْكَبَّ أَوْ يُصِيبَكَ هَامَّةٌ مِنْ هَوَامِّ الْأَرْضِ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ: إِنَّمَا سُمِّيَ رَبِيعَةَ الْفَرَسَ؛ لِأَنَّ أَبَاهُ نِزَارُ بْنُ مَعْدٍ كَانَ لَهُ فَرَسٌ وَقُبَّةٌ مِنْ أَدَمٍ وَحِمَارٌ فَجَعَلَ الْفَرَسَ لِأَكْبَرِ وَلَدِهِ رَبِيعَةَ وَالْقُبَّةَ لِلَّذِي يَتْلُوهُ وَهُوَ مُضَرُ وَالْحِمَارُ للثَّالِثِ وَهُوَ إِيَادٌ فَلِذَلِكَ يقَالُ رَبِيعَةُ الْفَرَسُ، ⦗٢٧⦘ وَمُضَرُ الْحَمْرَاءُ، وإيَادٌ الْحِمَارُ رَوَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ بَشِيرٍ، مُخْتَصَرًا
Teks Indonesia
Muhammad bin Abdullah bin Syain menceritakan kepada kami, Al Hasan bin Ali bin Nashr Ath-Thusi menceritakan kepada kami, Muhammad bin Abdul Karim menceritakan kepada kami, Al Haitsam bin Adi menceritakan kepada kami, Abu Janab Al Kalbi menceritakan kepada kami, Iyad bin Laqith Adz-Dzuhli menceritakan kepadaku, Al Jahdamah -isteri Basyir bin Al Khashasiyah- menceritakan kepadaku, ia berkata: Basyir menceritakan kepada kami, ia berkata, Aku mendatangi Rasulullah lalu beliau mengajakku kepada Islam, kemudian beliau bersabda kepadaku, "Siapa namamu?" Aku menjawab, "Nadzir." [secara harfiah artinya: pemberi peringatan). Beliau pun bersabda, "Bahkan engkau adalah Basyir. `409 [secara harfiyah artinya: pembawa berita gembira). Lalu beliau menempatkanku di shuffah (serambi masjid). Adalah beliau, apabila datang hadiah kepada beliau, beliau menyertakan kami di dalamnya, dan bila datang sedekah kepada beliau, beliau menyalurkannya kepada kami. Pada suatu malam beliau keluar, lalu aku mengikutinya, lalu beliau mendatangi Al Baqi’, lalu mengucapkan: "Semoga kesejahteraan dilimpahkan kepada kalian, wahai para penghuni negeri kaum mukminin, dan sesungguhnya kelak kami akan menyusul kalian. Sesungguhnya kami adalah milik Allah dan kepada-Nya-Iah kami akan kembali. Sungguh kalian telah memperoleh kebaikan yang sangat mulia, dan kalian telah melewatkan keburukan yang panjang." Kemudian beliau menoleh kepadaku, lalu bersabda, "Siapa ini?" Aku pun menjawab, "Basyir." Beliau bersabda, "Tidakkah engkau rela bahwa Allah mengambil pendengaranmu, hatimu dan penglihatanmu kepada Islam dari Rabi’ah Al Faras yang menyatakan bahwa seandainya tidak ada mereka niscaya dunia akan menelan para penghuninya?" Aku menjawab, "Tentu, wahai Rasulullah." Beliau bersabda, "Apa yang membawamu kemari?" Aku menjawab, "Aku khawatir ada binatang tanah yang menyakitimu atau mengenaimu.” Muhammad bin Abdul Karim berkata, “Dinamai Rabi’ah Al Faras, karena ayahnya, Nizar bin Ma’d, pernah memiliki kuda (farad) dan tenda bundar yang terbuat dari kulit serta keledai, lalu ia menetapkan kuda itu untuk anak tertuanya, Rabi’ah, sementara tenda bundar untuk anak yang setelahnya, yaitu Mudhar, dan keledai untuk anak ketiganya, yaitu Iyad. Karena itulah dikatakan Rabi’ah Al Faras, Mudhar Al Hamra` dan Iyad Al Himar.” Diriwayatkan oleh Ishaq bin Abu Ishaq Asy-Syaibani dari ayahnya, dari Basyir secara ringkas.