Halaman 2993
Teks Arab
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ: ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللهِ الْقَوَارِيرِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ حَمَّادَ بْنَ زَيْدٍ، يَقُولُ: دَخَلْنَا عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ وَاسِعٍ فِي مَرَضِهِ نَعُودُهُ قَالَ: فَجَاءَ يَحْيَى الْبَكَّاءُ يَسْتَأْذِنُ عَلَيْهِ فَقَالُوا: يَا أَبَا عَبْدِ اللهِ هَذَا أَخُوكَ أَبُو سَلَمَةَ عَلَى الْبَابِ قَالَ: مَنْ أَبُو سَلَمَةَ؟ قَالُوا: يَحْيَى، قَالَ: مَنْ يَحْيَى؟ قَالُوا: يَحْيَى الْبَكَّاءُ قَالَ: حَمَّادٌ: وَقَدْ عَلِمَ أَنَّهُ يَحْيَى الْبُكَاءُ فَقَالَ: إِنَّ شَرَّ أَيَّامِكُمْ يَوْمٌ نُسِبْتُمْ فِيهِ إِلَى الْبُكَاءِ
Teks Indonesia
Abu Bakar bin Malik menceritakan kepada kami, ia berkata: Abdullah bin Ahmad bin Hambal menceritakan kepada kami, ia berkata: Ubaidullah A Qawariri menceritakan kepadaku, ia berkata, "Aku mendengar Hammad bin Zaid berkata, `Kami masuk ke tempat Muhammad bin Was`il ketika ia sakit untuk menjenguknya. Lalu Yahya A Bakka` (yang banyak menangis) datang dan meminta izin masuk kepadanya, maka mereka berkata, `Wahai Abu Abdullah, ini saudaramu, Abu Salamah, di depan pintu.` Ia berkata, `Siapa Abu Salamah?` Mereka berkata, `Yahya.` Ia bertanya lagi, `Yahya siapa?` Mereka berkata, `Yahya Al Bakka` (yang banyak menangis).` Ia berkata, `Hammad (yang banyak memuji).` Dan ia teiah mengetahui bahwa itu adalah Yahya A Bakka`, lalu ia berkata, `Sesungguhnya seburuk-buruk hari kalian adalah hari ketika kalian menisbatkannya kepada AI Buka` (tangisan)`."