Halaman 3628
Teks Arab
حَدَّثَنَا أَبِي وَأَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ قَالَا: ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ، قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ، قَالَ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ عَمْرِو بْنِ مَالِكٍ النُّكْرِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ، أَنَّهُ لَمْ يَلْعَنْ شَيْئًا قَطُّ، وَلَمْ يَأْكُلْ شَيْئًا مَلْعُونًا قَطُّ، وَكَانَ يُعْطِي خَادِمَهُ الدِّرْهَمَيْنِ وَالثَّلَاثَةَ فِي الشَّهْرِ حَتَّى لَا يَلْعَنْ طَعَامَهُ إِذَا أَصَابَهُ حَرُّ التَّنُّورِ وَوَقُودُ الْقِدْرِ
Teks Indonesia
Ayahku dan Abu Muhammad bin Hayyan menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Ibrahim bin Muhammad bin Al Hasan menceritakan kepada kami, dia berkata: Muhammad bin Abdul Malik bin Abi Syawarib menceritakan kepada kami, dia berkata: Yahya bin Amr bin Malik An-Nukri menceritakan kepada kami, dia berkata, "Aku mendengar ayahku menceritakan dari Abu Jauza’ bahwa dia tidak pemah melaknat apapun, tidak pernah makan apapun yang terlaknat. Dia juga selalu memberikan uang dua atau tiga dirham kepada pembantunya setiap bulan supaya dia tidak melaknat makanannya bila dia terkena panasnya tungku atau letupan panci."