Halaman 202
Teks Arab
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَيْمُونٍ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ حَصِيرَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ جُنْدُبَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: يَا أَنَسُ اسْكُبُ لِي وُضُوءًا، ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ قَالَ: " يَا أَنَسُ أَوَّلُ مَنْ يَدْخُلُ عَلَيْكَ مِنْ هَذَا الْبَابِ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ، وَسَيِّدُ الْمُسْلِمِينَ، وَقَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ , وَخَاتَمُ الْوَصِيِّينِ، قَالَ: أَنَسٌ: قُلْتُ: اللهُمَّ اجْعَلْهُ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ، وَكَتَمْتُهُ إِذْ جَاءَ عَلِيٌّ، فَقَالَ: مَنْ هَذَا يَا أَنَسُ؟، فَقُلْتُ: عَلِيٌّ، فَقَامَ مُسْتَبْشِرًا فَاعْتَنَقَهُ، ثُمَّ جَعَلَ يَمْسَحُ عَرَقَ وَجْهِهِ بِوَجْهِهِ، وَيَمْسَحُ عَرَقَ عَلِيٍّ بِوَجْهِهِ، قَالَ عَلِيٌّ: يَا رَسُولَ اللهِ لَقَدْ رَأَيْتُكَ صَنَعْتَ شَيْئًا مَا صَنَعْتَ بِي مِنْ قَبْلُ؟ قَالَ: وَمَا يَمْنَعُنِي وَأَنْتَ
Teks Indonesia
Muhammad bin Ahmad bin Ali menceritakan kepada kami, Muhammad bin Utsman bin Abu Syaibah menceritakan kepada kami, Ibrahim bin Muhammad bin Maimun menceritakan kepada kami, Ali bin Ayyasy menceritakan kepada kami, dari Al Harits bin Hashirah, dari Qasim bin Jundub, dari Anas, dia berkata: Rasulullah ﷺ bersabda, "Wahai Anas! Tuangkan air wudhu." Kemudian beliau berdiri dan shalat dua rakaat. Setelah itu beliau bersabda, "Wahai Anas! Orang yang pertama kali masuk ke tempat ini dari pintu ini adalah Amirul Mukminin, junjungan umat Islam, Pemimpin orang-orang yang bersinar wajahnya, dan penutup para Penerima wasiat." Anas melanjutkan: Aku berkata, "Ya Allah, jadikanlah dia berasal dari Anshar." Aku menyembunyikan keinginanku ini. tiba-tiba datanglah Ali, lalu beliau bertanya, "Siapa `tu, wahai Anas?" Aku menjawab, "Ali." Lalu beliau berdiri dengan gembira, memeluk Ali, lalu mengusap peluh di wajahnya dengan Wajah beliau, dan mengusap keringat Ali dengan wajah beliau. Ali bertanya, "Ya Rasulullah, aku melihatmu melakukan sesuatu yang tidak pernah engkau lakukan padaku sebelumnya?" Beliau bersabda, yang menghalangiku, sedangkan engkau akan menyampaikan pesan dariku, membuat mereka mendengarkan suaraku, dan menje. Jaskan kepada mereka apa yang mereka perselisihkan sesudahku. Jabir Al Ju`fi meriwayatkannya dari Abu Thufail dari Anas dengan redaksi yang serupa.