Halaman 2414
Teks Arab
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، قَالَ: ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَكَرِيَّا، قَالَ: ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْفَيْضِ، قَالَ: ثنا تَمِيمُ بْنُ شُرَيْحٍ، عَنْ كِنَانَةَ، عَنْ سَهْلٍ، قَالَ: قَالَ بَكْرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْمُزَنِيُّ: " إِنْ عَرَضَ لَكَ إِبْلِيسُ بِأَنَّ لَكَ فَضْلًا عَلَى أَحَدٍ مِنْ أَهْلِ الْإِسْلَامِ، فَانْظُرْ، فَإِنْ كَانَ أَكْبَرَ مِنْكَ فَقُلْ: قَدْ سَبَقَنِي هَذَا بِالْإِيمَانِ وَالْعَمَلِ الصَّالِحِ فَهُوَ خَيْرٌ مِنِّي، وَإِنْ كَانَ أَصْغَرَ مِنْكَ فَقُلْ: قَدْ سَبَقْتُ هَذَا بِالْمَعَاصِي وَالذُّنُوبِ وَاسْتَوْجَبْتُ الْعُقُوبَةَ فَهُوَ خَيْرٌ مِنِّي، فَإِنَّكَ لَا تَرَى أَحَدًا مِنْ أَهْلِ الْإِسْلَامِ إِلَّا أَكْبَرَ مِنْكَ أَوْ أَصْغَرَ مِنْكَ قَالَ: وَإِنْ رَأَيْتَ إِخْوَانَكَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ يُكْرِمُونَكَ وَيُعَظِّمُونَكَ وَيَصِلُونَكَ فَقُلْ أَنْتَ: هَذَا فَضْلٌ أَخَذُوا بِهِ، وَإِنْ رَأَيْتَ مِنْهُمْ جَفَاءً وَانْقِبَاضًا فَقُلْ: هَذَا ذَنْبٌ أَحْدَثْتُهُ "
Teks Indonesia
Abdullah bin Muhammad bin Ja`far menceritakan kepada kami, ia berkata: Abdullah bin Muhammad bin Zakariya menceritakan kepada kami, ia berkata: Ishaq bin Al Faidh menceritakan kepada kami, ia berkata: Tamim bin Syuraih menceritakan kepada kami dari Kinanah, dari Sahi, ia berkata: Bakr bin Abdullah Al Muzani berkata, `Jika iblis menggambarkan kepadamu bahwa engkau memiliki kelebihan atas seseorang di antara pemeluk Islam, maka lihatlah, jika orang itu lebih tua darimu, maka katakanlah, `Ia telah mendahului dengan keimanan ini dan amal shalih, maka ia lebih baik dariku.` Dan jika orang itu lebih muda darimu, maka katakanlah, `Aku telah mendahuluinya dengan kemaksiatan-kemaksiatan dan dosa-dosa yang menyebabkan hukuman, maka ia lebih baik dariku.` Karena dengan begitu engkau tidak memandang seorang pun dari para pemeluk Islam kecuali ia lebih tua darimu atau lebih muda darimu.` Ia juga mengatakan, `Dan jika engkau melihat saudara-saudaramu dari kalangan kaum muslimin memuliakanmu, menghormatimu dan menyambung hubungan denganmu, maka katakanlah olehmu, `Ini keutamaan yang mereka ambil.` Dan jika engkau melihat mereka menjauhimu dan menghindarimu, maka katakanlah, `Ini karena dosa yang telah aku perbuat`."