Halaman 1000
Teks Arab
حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ، ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شِيرَوَيْهِ، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ، أَخْبَرَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، قَالَ: قَالَ شَدَّادُ بْنُ أَوْسٍ يَوْمًا لِرَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِهِ: هَاتِ السُّفْرَةَ نَتَعَلَّلْ بِهَا قَالَ: فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ: مَا سَمِعْتُ مِنْكَ مِثْلَ هَذِهِ الْكَلِمَةِ مُنْذُ صَحِبْتُكَ، فَقَالَ: مَا أَفْلَتَتْ مِنِّي كَلِمَةٌ مُنْذُ فَارَقْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ إِلَّا مَزْمُومَةً مَخْطُومَةً، وَايْمُ اللهِ لَا تَنْفَلِتُ غَيْرُ هَذِهِ
Teks Indonesia
Abu Amr bin Hamdan menceritakan kepada kami, Abd bin Muhammad bin Syairawaih menceritakan kepada kami, Ishaq bin Rahawaih menceritakan kepada kami, Muadz bin Hisyam mengkabarkan kepada kami, ayahku menceritakan kepadaku, dari Tsabit Al Bunani, dia berkata: Syaddad bin Aus pada suatu hari berkata kepada salah seorang sahabatnya, "Bawalah kemari bekal makanan itu, agar kita menyibukan diri dengannya." Lalu salah seorang sahabatnya berkata, "Aku tidak pernah mendengar kalimat seperti ini darimu sejak aku mengikutimu." Syaddad bin Aus berkata, "Tidak ada satu kalimat pun yang terlepas dariku (hilang dari ingatan) sejak aku meninggalkan Rasulullah ﷺ§>, dan seluruhnya terikat dan terkekang (terpatri dalam ingatan). Demi Allah, tidak ada yang terlepas dariku selain kalimat ini."