Halaman 1741
Teks Arab
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا بَشَّارُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، حَدَّثَتْنِي جَدَّتِي أُمُّ حَكِيمٍ، قَالَتْ: سَمِعْتُ أُمَّ إِسْحَاقَ، تَقُولُ: " هَاجَرْتُ مَعَ أَخِي إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ بِالْمَدِينَةِ فَلَمَّا كُنْتُ فِي بَعْضِ الطَّرِيقِ قَالَ لِي أَخِي: اقْعُدِي يَا أُمَّ إِسْحَاقَ فَإِنِّي نَسِيتُ نَفَقَتِي بِمَكَّةَ فَقَالَتْ: إِنِّي أَخْشَى الْفَاسِقَ تَعْنِي زَوْجَهَا قَالَ: كَلَّا إِنْ شَاءَ اللهُ قَالَتْ: فَلَبِثْتُ أَيَّامًا فَمَرَّ بِي رَجُلٌ قَدْ عَرَفْتُهُ وَلَا أُسَمِّيهِ فَقَالَ: مَا يُقْعِدُكِ هَاهُنَا يَا أُمَّ إِسْحَاقَ؟ قُلْتُ: أَنْتَظِرُ إِسْحَاقَ ذَهَبَ يَأْخُذُ نَفَقَتَهُ قَالَ: لَا إِسْحَاقَ لَكِ قَدْ لَحِقَهُ الْفَاسِقُ زَوْجُكِ فَقَتَلَهُ فَقَدِمْتُ فَدَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ وَهُوَ يَتَوَضَّأُ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ قَدْ قُتِلَ إِسْحَاقُ وَأَنَا أَبْكِي، وَهُوَ يَنْظُرُ إِلَيَّ فَإِذَا نَظَرْتُ إِلَيْهِ وَقَدْ نَكَسَ فِي الْوُضُوءِ وَأَخَذَ كَفًّا مِنْ مَاءٍ فَنَضَحَهُ فِي وَجْهِي ⦗٧٤⦘ قَالَ بَشَّارٌ: قَالَتْ جَدَّتِي: فَلَقَدْ كَانَتْ تُصِيبُهَا الْمُصِيبَةُ الْعَظِيمَةُ فَتَرَى الدُّمُوعَ فِي عَيْنَيْهَا وَلَا تَسِيلُ عَلَى خَدِّهَا "
Teks Indonesia
Abdullah bin Ja’far menceritakan kepada kami, Ismail bin Abdullah menceritakan kepada kami, Musa bin Ismail menceritakan kepada kami, Basysyar bin Abdul Malik menceritakan kepada kami, nenekku, Ummu Hakim, menceritakan kepadaku, ia berkatai, “Aku mendengar Ummu Ishaq berkata, Aku hijrah bersama saudaraku kepada Rasulullah di Madinah. Ketika aku di perjalanan, saudaraku berkata, ‘Duduklah, wahai Ummu Ishaq, karena aku lupa nafkahku di Makkah’. Ummu Ishaq berkata, ‘Sesungguhnya aku takut kepada si fasik’, -maksudnya adalah suaminya-. Saudaranya berkata, `Insya Allah tidak apa-apa’. Ummu Ishaq menuturkan, ‘Lalu aku menunggu hingga beberapa hari, lalu seorang lelaki lewat, aku mengenalnya tapi tidak akan aku sebutkan namanya’. Ia berkata, `Apa yang menyebabkanmu diam di sini, wahai Ummu Ishaq?’ Aku berkata, `Aku menunggu Ishaq, ia pergi untuk mengambil nafkahnya’. Ia berkata, ‘Tidak ada lagi Ishaq bagimu, ia ditemukan oleh si fasik, suamimu, lalu ia membunuhnya’. Lalu aku tiba di Madinah, kemudian aku masuk ke tempat Rasulullah saat itu beliau sedang wudhu. Aku berkata, ‘Wahai Rasulullah, Ishaq telah dibunuh’. Aku menangis, sementara beliau melihat kepadaku. Ketika aku melihat kepada beliau, beliau mencelupkan tangannya ke air wudhunya dan mengambil seciduk air dengan tangannya, lalu memercikkannya ke wajahku.” Basysyar berkata, “Nenekku berkata, ‘Sungguh ia telah mendapat musibah yang besar, namun kau lihat air mata di matanya tidak sampai ke pipinya’.”