Halaman 1660
Teks Arab
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ حَمْدَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ الْكُدَيْمِيُّ، ثنا حَبَّانُ بْنُ هِلَالٍ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: لَمَّا انْقَضَتْ عِدَّةُ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِزَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ: اذْهَبْ فَاذْكُرْنِي لَهَا فَلَمَّا قَالَ ذَلِكَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَظُمَتْ فِي نَفْسِي فَذَهَبْتُ إِلَيْهَا فَجَعَلْتُ ظَهْرِي إِلَى الْبَابِ فَقُلْتُ: يَا زَيْنَبُ بَعَثَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَذْكُرُكِ فَقَالَتْ: مَا كُنْتُ لَأُحْدِثَ شَيْئًا حَتَّى أُؤَامِرَ رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ فَقَامَتْ إِلَى مَسْجِدِهَا فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ هَذِهِ الْآيَةَ: {فَلَمَّا قَضَى زَيْدٌ مِنْهَا وَطَرًا زَوَّجْنَاكَهَا} [الأحزاب: ٣٧] فَجَعَلَ ⦗٥٣⦘ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَدْخُلُ عَلَيْهَا بِغَيْرِ إِذْنٍ "
Teks Indonesia
Ahmad bin Ja’far bin Hamdan menceritakan kepada kami, Muhammad bin Yunus Al Kudaimi menceritakan kepada kami, Habban bin Hilal menceritakan kepada kami, Sulaiman bin Al Mughirah menceritakan kepada kami dari Tsabit Al Bunani, dari Anas bin Malik, ia berkata, “Setelah habis masa iddah Zainab binti Jahsy, Rasulullah & bersabda kepada Zaid bin Haritsah, `Pergilah, dan sampaikan kepadanya bahwa aku melamamyd. Ketika Rasulullah mengatakan itu, terasa berat di dalam diriku, lalu aku pun pergi kepadanya, lalu aku sandarkan punggungku ke rumah, lalu aku berkata, ‘Wahai Zainab, Rasulullah & telah mengutus untuk melamarmu’. Maka Zainab berkata, Aku tidak akan mengatakan apa pun hingga Rabbku & memerintahkan. Lalu ia berdiri (shalat) di tempat shalatnya, lalu Allah & menurunkan ayat ini: `Maka tatkala Zaid telah mengakhiri keperluan terhadap istrinya (menceraikannya), Kami kawinkan kamu dengan dia`. (Qs. Al Ahzaab 33: 37). Lalu Rasulullah masuk ke tempatnya tanpa meminta izin terlebih dahulu.”