Halaman 1407
Teks Arab
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ، ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، ثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، ثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ،. وَحَدَّثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، ثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، قَالَا: عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ أَبِي حَرْبِ بْنِ أَبِي الْأَسْوَدِ الدُّؤَلِيِّ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: " كَانَ الرَّجُلُ إِذَا قَدِمَ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ، إِنْ كَانَ لَهُ عَرِيفٌ بِالْمَدِينَةِ نَزَلَ عَلَيْهِ، فَإِذَا لَمْ يَكُنْ لَهُ عَرِيفٌ نَزَلَ مَعَ أَصْحَابِ الصُّفَّةِ، قَالَ: فَكُنْتُ فِيمَنْ نَزَلَ الصُّفَّةَ فَرَافَقْتُ رَجُلًا فَكَانَ يَجْرِي عَلَيْنَا مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ كُلَّ يَوْمٍ مُدٌّ مِنْ تَمْرٍ بَيْنَ رَجُلَيْنِ، فَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ مِنَ الصَّلَاةِ فَنَادَاهُ رَجُلٌ مِنَّا فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، قَدْ أَحْرَقَ التَّمْرُ بُطُونَنَا، وَتَخَرَّقَتْ عَنَّا الْخُنُفُ - وَالْخُنُفُ بُرُودٌ شِبْهُ الْيَمَانِيَةِ - قَالَ: فَمَالَ النَّبِيُّ ﷺ ⦗٣٧٥⦘ إِلَى مِنْبَرِهِ، فَصَعَدَهُ فَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ ذَكَرَ مَا لَقِيَ مِنْ قَوْمِهِ فَقَالَ: " لَقَدْ مَكَثْتُ أَنَا وَصَاحِبِي بَضْعَةَ عَشَرَ لَيْلَةً مَا لَنَا طَعَامٌ إِلَّا الْبَرِيرُ - وَالْبَرِيرُ ثَمَرُ الْأَرَاكِ - قَالَ: فَقَدِمْنَا عَلَى إِخْوَانِنَا مِنَ الْأَنْصَارِ وَعِظَمُ طَعَامِهِمُ التَّمْرُ، فَوَاسَوْنَا فِيهِ - فَوَاللهِ لَوْ أَجِدُ لَكُمُ الْخُبْزَ وَاللَّحْمَ لَأَطْعَمْتُكُمْ، وَلَكِنْ لَعَلَّكُمْ تُدْرِكُونَ زَمَانًا - أَوْ مَنْ أَدْرَكَهُ مِنْكُمْ - تَلْبَسُونَ فِيهِ مِثْلَ أَسْتَارِ الْكَعْبَةِ، وَيُغْدَى وَيُرَاحُ عَلَيْكُمْ بِالْجِفَانِ "، السِّيَاقُ لِوَهْبِ بْنِ بَقِيَّةَ
Teks Indonesia
Abu Bakar bin Malik menceritakan kepada kami, Abdullah bin Ahmad bin Hambal menceritakan kepada kami, Ibnu Numair menceritakan kepada kami, Hafsh bin Ghiyats menceritakan kepada kami; Abu Amr bin Hamdan juga menceritakan kepada kami, Al Hasan bin Sufyan menceritakan kepada kami, Wahb bin Baqiyyah menceritakan kepada kami, Khalid bin Abdullah menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Dari Daud bin Abu Hindun, dari Abu Harb bin Abu Aswad Ad-Duali, dari Thalhah bin Amr, dia berkata, "Apabila seseorang datang ke tempat Nabi ﷺ dan dia punya kerabat di Madinah, maka dia tinggal di rumah kerabatnya. Dan apabila dia tidak punya kerabat, maka dia tinggal bersama Ahlush-Shuffah." Thalhah bin Amr melanjutkan, "Aku termasuk orang yang tinggal bersama Ahlush-Shuffah. Setiap hari kami dibagi Rasulullah ﷺ makanan kurma sebanyak satu mudd untuk dua orang. Pada suatu hari, sesudah beliau salam dari shalat, seseorang di antara kami berkata, `Ya Rasulullah, perut kami telah terbakar oleh kurma kering, dan jubah kami juga telah terbakar`. Maka Nabi ﷺ beranjak ke mimbar beliau, lalu beliau bersabda, Aku dan sahabatku pernah tidak makan selama puluhan hari selain barir —yaitu buah pohon Arak—. Lalu kami datang ke rumah saudara-saudara kami dari golongan Ashar, dan kebanyakan makanan mereka adalah kurma kering. Mereka pun menjamu kami dengan kurma kering. Demi Allah, seandainya aku punya roti dan daging untuk kalian, maka aku pasti memberi makan kalian. Akan tetapi, barangkali kalian akan mendapati suatu zaman—atau seseorang di antara kalian—dimana kalian memakai pakaian seperti kelambu Ka`bah, dan kalian makan senampan makanan yang berbeda-beda di pagi dan sore hari`." Redaksi milik Wahb bin Baqiyyah.