Daftar Kitab

Halaman 2505



Teks Arab

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ، قَالَ: ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ: ثنا خَلَفُ بْنُ مُوسَى بْنِ خَلَفٍ الْعَمِّيُّ، قَالَ: ثنا أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ أَوِ الْعَلَاءُ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: تَحَدَّثْنَا ذَاتَ لَيْلَةٍ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ حَتَّى أَكْبَرْنَا الْحَدِيثَ فَلَمَّا أَصْبَحْنَا غَدَوْنَا عَلَى رَسُولِ اللهِ فَقَالَ : " عُرِضَتْ عَلَيَّ الْأَنْبِيَاءُ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ بِأَتْبَاعِهَا مِنْ أُمَمِهَا، فَإِذَا النَّبِيُّ مَعَهُ الثَّلَاثَةُ مِنْ قَوْمِهِ، وَإِذَا النَّبِيُّ لَيْسَ مَعَهُ أَحَدٌ، وَقَدْ أَنْبَأَكُمُ اللهُ تَعَالَى عَنْ قَوْمِ لُوطٍ فَقَالَ: {أَلَيْسَ مِنْكُمْ رَجُلٌ ⦗٢٤٨⦘ رُشَيْدٌ} [هود: ٧٨] قَالَ: حَتَّى مَرَّ مُوسَى بْنُ عِمْرَانَ عَلَيْهِ السَّلَامُ وَمَنْ مَعَهُ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ قُلْتُ: يَا رَبِّ فَأَيْنَ أُمَّتِي؟ قَالَ: انْظُرْ عَنْ يَمِينِكَ، فَإِذَا الظِّرَابُ ظِرَابُ مَكَّةَ قَدْ سُدَّ مِنْ وُجُوهِ الرِّجَالِ قَالَ: أَرَضِيتَ يَا مُحَمَّدُ؟ قُلْتُ: رَضِيتُ يَا رَبِّ، قَالَ: انْظُرْ عَنْ يَسَارِكِ، فَنَظَرْتُ فَإِذَا الْأُفُقُ قَدْ سُدَّ مِنْ وُجُوهِ الرِّجَالِ قَالَ: أَرَضِيتَ يَا مُحَمَّدُ؟ قُلْتُ: رَضِيتُ يَا رَبِّ قَالَ: فَإِنَّ مَعَ هَؤُلَاءِ سَبْعِينَ أَلْفًا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ " فَأَتَى عُكَّاشَةُ بْنُ مِحْصَنٍ الْأَسَدِيُّ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ ادْعُ اللهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ قَالَ: اللهُمَّ اجْعَلْهُ مِنْهُمْ ثُمَّ قَامَ رَجُلٌ آخَرُ وَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ ادْعُ اللهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ فَقَالَ: سَبَقَكَ بِهَا عُكَّاشَةُ ثُمَّ قَالَ لَهُمُ النَّبِيُّ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ بِأَبِي أَنْتُمْ وَأُمِّي أَنْ تَكُونُوا مِنَ السَّبْعِينَ فَكُونُوا، فَإِنْ عَجَزْتُمْ وَقَصَّرْتُمْ فَكُونُوا مِنْ أَصْحَابِ الظِّرَابِ، فَإِنْ عَجَزْتُمْ وَقَصَّرْتُمْ فَكُونُوا مِنْ أَصْحَابِ الْأُفُقِ، فَإِنِّي قَدْ رَأَيْتُ أُنَاسًا يَتَهَاوَشُونَ كَثِيرًا ثُمَّ قَالَ: إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ يَكُونَ مِنْ يَتَّبِعُنِي مِنْ أُمَّتِي رُبُعَ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَكَبَّرَ الْقَوْمُ ثُمَّ قَالَ: " إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ تَكُونُوا شَطْرَ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَكَبَّرَ الْقَوْمُ ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ {ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَقَلِيلٌ مِنَ الْآخَرِينَ} [الواقعة: ١٤] فَتَذَاكَرُوا بَيْنَهُمْ: مَنْ هَؤُلَاءِ السَّبْعُونَ الْأَلْفِ؟ فَقَالَ بَعْضُهُمْ: قَوْمٌ وُلِدُوا فِي الْإِسْلَامِ فَمَاتُوا عَلَيْهِ حَتَّى رَفَعَ الْحَدِيثَ إِلَى النَّبِيِّ فَقَالَ: هُمُ الَّذِينَ لَا يَسْتَرْقُونَ وَلَا يَتَطَيَّرُونَ وَلَا يَكْتَوُونَ وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ وَرَوَاهُ ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ عَنْهُمَا مِثْلَهُ، وَرَوَاهُ أَبُو أُمَيَّةَ الْحَبَطِيُّ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ زِيَادٍ مِنْ دُونِ الْحَسَنِ، وَرَوَاهُ مَعْمَرٌ، وَهِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ مِنْ دُونِ الْعَلَاءِ وَلَمْ يَسُقْ هَذَا السِّيَاقَ عَنْ قَتَادَةَ إِلَّا مُوسَى بْنُ خَلَفٍ الْعَمِّيُّ

Teks Indonesia

Sulaiman bin Ahmad menceritakan kepada kami, ia berkata: Ali bin Abdul Aziz menceritakan kepada kami, ia berkata: Khalaf bin Musa bin Al Khalaf Al Ammi menceritakan kepada kami, ia berkata: ayahku menceritakan kepada kami dari Qatadah, dari Al Hasan -atau Al Ala" bin Ziyad-, dari Imran bin Hushain, dari Abdullah bin Mas`ud, ia berkata, "Pada suatu malam kami berbincang-bincang di sisi Rasulullah ﷺ, hingga kami menganggap besar percakapan itu. Keesokan harinya, kami menemui Rasulullah lalu beliau # bersabda, `Diperlihatkan kepadaku para nabi m dengan para pengikutnya dari umat-umatnya. Ada nabi yang disertai tiga orang dan kaumnya, ada nabi yang tidak disertai seorang pun, dan Allah Ta`ala telah mengabarkan kepada kalian tentang kaum Luth, yang mana Allah berfirman, ` Tidak adakah di antaramu seorang yang berakal: (Qs. Huud 11J: 78)Hingga lewatiah Musa bin Imran m dan orang-orang yang bersamanya dari kalangan Bani Israil. Lalu aku berkata, Wahai Rabbku, dimana umatku?` Allah berfirman, `Lihatiah ke sebelah kananmu.` Ternyata ada banyak bukit, bukit-bukit Mekkah, telah dipenuhi oleh wajah-wajah orang. Allah berfirman, `Apakah engkau rela, wahai Muhammad?`Aku berkata, `Aku rela, wahai Rabbku.`Allah berfirman, `Lihatiah ke sebelah kirimu.` Maka aku pun melihat, ternyata ufuk telah dipenuhi oleh wajah-wajah orang. Allah berfirman, `Apakah engkau rela, wahai Muhammad?` Aku berkata, `Aku rela, wahai Rabbku.` Allah berfirman, `Sesungguhnya bersama mereka ada tujuh puluh ribu orang yang masuk surga tanpa dihisab.)Ulu datanglah `Ukkasyah bin Mushan Al Asadi, lalu berkata, `Wahai Rasulullah, berdoalah kepada Allah agar menjadikanku termasuk di antara mereka.` Beliau pun mengucapkan: Ya Allah, jadikanlah dia termasuk di antara mereka`Ulu berdirilah lelaki lainnya dan berkata, `Wahai Rasulullah, berdoalah kepada Allah agar menjadikanku termasuk di antara mereka.` Beliau pun bersabda, `Engkau telah didahului oleh `Ukkasyah`Kemudian beliau bersabda kepada mereka, `Ayah dan ibuku tebusannya, jika kalian bisa untuk menjadi termasuk yang tujuh puluh ribu itu, maka jadilah kalian itu. Jika kalian tidak bisa dan terbatas, maka jadilah termasuk di antara mereka yang menempati bukit-bukit itu. Dan jika tidak bisa juga dan terbatas, maka jadilah kalian di antara mereka yang menempati ufuk. Karena sesungguhnya aku telah melihat orang-orang yang banyak berbaui. Kemudian beliau bersabda, `Sesungguhnya aku benar-benar berharap para pengikutku dari umatku sebanyak seperempat ahli surga`, maka orang-orang pun bertakbir, kemudian beliau bersabda, Sesungguhnya aku benar-benar berharap mereka itu menjadi setengah ahli surga`, maka orang-orang pun bertakbir. Kemudian beliau membacakan ayat ini: Segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu, dan segolongan kecil dari orang-orang yang kemudian.` (Qs. Al Waaq`ah [56: 13-14)Ulu mereka saling mendiskusikan di antara mereka, siapa yang tujuh puluh ribu orang itu. Sebagian mereka berkata, `Orang-orang yang lahir di masa Islam lalu mati di atas Islam.` Hingga pembicaraan itu sampai kepada Nabi ﷺ, maka beliau bersabda, `Mereka adalah orang­ orang yang tidak meminta diruqyah, tidak meramal, dan tidak melakukan kay (melakukan pengobatan dengan besi panas), dan kepada Tuhan merekalah mereka bertawakkal." Diriwayatkan juga seperti itu oleh Ibnu Abu `Adi dari Sa`id bin Abu Arubah dari Qatadah dari keduanya. Diriwayatkan juga oleh Umayyah Al Habathi dari Qatadah, dari Al Ala" bin Ziyad, tanpa menyebutkan Al Hasan. Diriwayatkan juga oleh Ma`mar dan Hisyam dari Qatadah dari Al Hasan tanpa menyebutkan Al Ala