Halaman 1081
Teks Arab
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ، ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَمُغِيرَةَ الضَّبِّيِّ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: زَوَّجَنِي أَبِي امْرَأَةً مِنْ قُرَيْشٍ، فَلَمَّا دَخَلَتْ عَلَيَّ جَعَلْتُ لَا أَنْحَاشُ لَهَا مِمَّا بِي مِنَ الْقُوَّةِ عَلَى الْعِبَادَةِ مِنَ الصَّوْمِ وَالصَّلَاةِ، فَجَاءَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ إِلَى كَنَّتِهِ حَتَّى دَخَلَ عَلَيْهَا، فَقَالَ لَهَا: كَيْفَ وَجَدْتِ بَعْلَكِ؟ قَالَتْ: خَيْرُ الرِّجَالِ - أَوْ كَخَيْرِ الْبُعُولَةِ - مِنْ رَجُلٍ لَمْ يُفَتِّشْ لَنَا كَنَفًا، وَلَمْ يَقْرَبْ لَنَا فِرَاشًا ⦗٢٨٦⦘، فَأَقْبَلَ عَلَيَّ فَعَذَمَنِي وَعَضَّنِي بِلِسَانِهِ فَقَالَ: أَنْكَحْتُكَ امْرَأَةً مِنْ قُرَيْشٍ ذَاتَ حَسَبٍ فَعَضَلْتَهَا وَفَعَلْتَ، ثُمَّ انْطَلَقَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَشَكَانِي: فَأَرْسَلَ إِلَيَّ النَّبِيُّ ﷺ فَأَتَيْتُهُ فَقَالَ لِي: أَتَصُومُ النَّهَارَ؟ قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: أَفَتَقُومَ اللَّيْلَ؟ قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: لَكِنِّي أَصُومُ وَأُفْطِرُ، وَأُصَلِّي وَأَنَامُ، وَأَمَسُّ النِّسَاءَ، فَمَنْ رَغِبَ عَنْ سُنَّتِي فَلَيْسَ مِنِّي، ثُمَّ قَالَ: اقْرَأِ الْقُرْآنَ فِي كُلِّ شَهْرٍ، قُلْتُ: إِنِّي أَجِدُنِي أَقْوَى مِنْ ذَلِكَ، قَالَ: فَاقْرَأْهُ فِي كُلِّ عَشَرَةِ أَيَّامٍ، قُلْتُ: إِنِّي أَجِدُنِي أَقْوَى مِنْ ذَلِكَ، قَالَ: فَاقْرَأْهُ فِي كُلِّ ثَلَاثٍ، ثُمَّ قَالَ: صُمْ فِي كُلِّ شَهْرٍ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ، قُلْتُ: إِنِّي أَقْوَى مِنْ ذَلِكَ، فَلَمْ يَزَلْ يَرْفَعُنِي حَتَّى قَالَ: صُمْ يَوْمًا وَأَفْطِرْ يَوْمًا، فَإِنَّهُ أَفْضَلُ الصِّيَامِ، وَهُوَ صِيَامُ أَخِي دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلَامُ. قَالَ حُصَيْنٌ فِي حَدِيثِهِ: ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: إِنَّ لِكُلِّ عَابِدٍ شِرَّةً، وَإِنَّ لِكُلِّ شِرَّةٍ فَتْرَةً، فَإِمَّا إِلَى سُنَّةٍ وَإِمَّا إِلَى بِدْعَةٍ، فَمَنْ كَانَتْ فَتْرَتُهُ إِلَى سُنَّةٍ فَقَدِ اهْتَدَى، وَمَنْ كَانَتْ فَتْرَتُهُ إِلَى غَيْرِ ذَلِكَ فَقَدْ هَلَكَ قَالَ مُجَاهِدٌ: وَكَانَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو حِينَ ضَعُفَ وَكَبُرَ يَصُومُ الْأَيَّامَ كَذَلِكَ يَصِلُ بَعْضَهَا إِلَى بَعْضٍ لِيَتَقَوَّى بِذَلِكَ، ثُمَّ يُفْطِرُ بَعْدَ ذَلِكَ الْأَيَّامَ، قَالَ: وَكَانَ يَقْرَأُ مِنْ أَحْزَابِهِ كَذَلِكَ يَزِيدُ أَحْيَانًا وَيَنْقُصُ أَحْيَانًا، غَيْرَ أَنَّهُ يُوَفِّي بِهِ الْعِدَّةَ إِمَّا فِي سَبْعٍ وَإِمَّا فِي ثَلَاثٍ، ثُمَّ كَانَ يَقُولُ بَعْدَ ذَلِكَ: لَأَنْ أَكُونَ قَبِلْتُ رُخْصَةَ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَحَبَّ إِلَيَّ مِمَّا عُدِلَ بِهِ، أَوْ عَدْلٍ، لَكِنِّي فَارَقْتُهُ عَلَى أَمْرٍ أَكْرَهُ أَنْ أُخَالِفَهُ إِلَى غَيْرِهِ. رَوَاهُ أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مُغِيرَةَ، نَحْوَهُ
Teks Indonesia
Abu Bakar bin Malik menceritakan kepada kami, Abdullah bin Ahmad bin Hambal menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepadaku, Husyaim menceritakan kepada kami, dari Hushain bin Abdurrahman dan Mughirah Adh-Dhabbi, dari Mujahid, dari Abdullah bin Amr, dia berkata, "Ayahku menikahkanku dengan seorang perempuan dari Quraisy. Pada saat malam pertama, aku tidak mengendorkan kekuatanku untuk ibadah puasa dan shalat demi dirinya. Lalu datanglah Amr bin Ash ke kamar Abdullah bin Amr. Dia menjumpai istriku dan bertanya, "Bagaimana suamimu?" Dia menjawab, "Dia sebaik-baik laki-laki—atau seperti sebaik-baiknya suami. Dia tidak pernah memeriksa tubuhku dan tidak pernah mendekat tempat tidur kami." Maka Amr bin Ash menghampiriku dan memarahiku. Dia berkata, "Aku menikahkanmu dengan seorang perempuan dari Quraisy dari keluarga terhormat, tetapi engkau memperlakukannya dengan buruk." Kemudian ayahku pergi menemui Nabi ﷺ untuk mengadukanku. Lalu Nabi ﷺ mengutus orang untuk memanggilku, lalu aku pun menemui beliau. Beliau bertanya, "Apakah engkau puasa di siang hari?" Aku menjawab, "Ya." Beliau bertanya, "Apakah engkau bangun di malam hari?" Aku menjawab, "Ya." Beliau bersabda, "Akan tetapi, aku puasa dan juga berhenti puasa, shalat dan tidur, dan aku juga menyentuh perempuan. Barangsiapa yang membenci sunnahku, maka dia bukan termasuk golonganku. " Kemudian beliau bersabda, "Khatamkanlah Al Qur `an di setiap bulan. "Aku berkata, "Aku merasa lebih kuat dari itu." Beliau bersabda, "Khatamkanlah Al Qur`an dalam setiap tiga hari. " Kemudian beliau bersabda, "Berpuasalah tiga hari dari setiap bulan. "Aku berkata, "Aku merasa lebih kuat dari itu." Beliau terus memberiku keringanan hingga beliau bersabda, "Puasalah sehari dan berbukalah sehari, karena itu adalah sebaik-baik puasa. Itu adalah puasanya saudaraku, yaitu Daud Hushain berkata dalam haditsnya: Kemudian Nabi ﷺ bersabda, "Sesungguhnya setiap hamba memiliki masa semangat, dan setiap masa semangat itu memiliki masa kendor. Dan kendomya itu bisa mengarah kepada sunnah, dan bisa juga mengarah kepada bidah. Barangsiapa yang kendomya mengarah kepada sunnah, maka dia telah mengikuti petunjuk. Dan barangsiapa kendomya mengarah kepada selain itu, maka dia telah binasa. Mujahid berkata, "Ketika Abdullah bin Amr bin Ash telah tua dan lemah, dia berpuasa beberapa hari saja dengan bersambung agar dia kuat, kemudian dia berhenti puasa beberapa hari sesudah itu." Mujahid juga berkata, "Abdullah bin Amr bin Ash membaca hizib-hizibnya (wirid tilawah Al Qur’an), terkadang lebih dan terkadang kurang. Hanya saja, dia selalu menepati bilangan harinya, baik tujuh hari atau tiga hari. Sesudah itu dia berkata, "Sungguh, aku lebih senang menerima keringanan dari Rasulullah ﷺ daripada tugas yang beliau bebankan padaku ini. akan tetapi, aku meninggalkan perkara yang aku tidak suka untuk menyalahi beliau dan mengambil perkara yang lain." Hadits ini juga diriwayatkan oleh Abu Awanah dari Mughirah dengan redaksi yang serupa.