Daftar Kitab

Halaman :



Teks Arab

فاقتتلوا، فكان الظفر لدارا، فصالحه الفيلفوس على اتاوه يؤديها اليه كل عام، وهي مائه الف بيضه ذهب، في كل بيضه اربعون مثقالا [١] ، وتزوج ابنته، ثم انصرف الى فارس.
ملك داريوش
فلما تم لدارا اثنتا عشره سنه في الملك حضرته الوفاة، فاسند الملك الى ابنه دارا بن دارا، وهو الذى يعرف بداريوش، مقارع الاسكندر، فلما افضى الملك الى دارا بن دارا تجبر، واستكبر، وطغى. وكانت نسخه كتبه الى عماله: من دارا بن دارا المضيء لأهل مملكته كالشمس الى فلان. وكان عظيم السلطان، كثير الجنود، لم يبق في عصره ملك من ملوك الارض الا بخع له بالطاعة، واتقاه بالاتاوه.
نشاه الاسكندر
ونشا الاسكندر، وقد اختلف العلماء في نسبه، فاما اهل فارس فيزعمون انه لم يكن ابن الفيلفوس، ولكن كان ابن ابنته، وان أباه دارا بن بهمن.
قالوا: وذلك ان دارا بن بهمن لما غزا ارض الروم صالح الفيلفوس ملك الروم على الاتاوه، فخطب اليه دارا ابنته، وحملها بعد تزويجها اياه الى وطنه، فلما اراد مباشرتها وجد منها ذفرا [٢] ، فعافها، وردها الى قيمه نسائه، وامرها ان تحتال لذلك الذفر، فعالجتها القيمه بحشيشه، تسمى السندر، فذهب عنها بعض تلك الرائحة، ودعا بها دارا، فوجد منها رائحه السندر، فقال: آل سندر.
اى ما أشد رائحه السندر، وآل، كلمه في لغة فارس يراد بها الشده، وواقعها، فعلقت منه، ونبا قلبه عنها لتلك الذفره التي كانت بها، فردها الى أبيها
[١] المثقال: درهم وثلاثة اسباع الدرهم.[٢] الذفر: الريح النتنه الكريهة.

Teks Indonesia

Lalu mereka berperang, maka kemenangan berpihak pada Dara, lalu Philip berdamai dengannya atas upeti yang akan dia bayarkan kepadanya setiap tahun, yaitu seratus ribu telur emas, yang mana setiap telur berisi empat puluh mitsqal 1, dan dia menikahi putrinya, kemudian dia kembali ke Persia.

Raja Darius

Maka ketika masa pemerintahan Dara mencapai dua belas tahun, kematian menjemputnya, lalu ia menyerahkan kerajaan kepada putranya, Dara bin Dara, yang dikenal sebagai Darius, musuh Iskandar. Ketika kerajaan beralih kepada Dara bin Dara, ia menjadi sombong, angkuh, dan tirani. Dan beginilah isi surat-suratnya kepada para bawahannya: 'Dari Dara bin Dara, yang bersinar bagi penduduk kerajaannya bagaikan matahari, kepada Fulan.' Dan ia memiliki kekuasaan yang besar, tentara yang banyak, sehingga tidak ada seorang raja pun di muka bumi pada masanya kecuali tunduk kepadanya dengan patuh dan takut kepadanya dengan membayar upeti

Masa Kecil Iskandar

Dan Iskandar tumbuh dewasa, dan para ulama berbeda pendapat mengenai nasabnya. Adapun orang-orang Persia, mereka mengira bahwa ia bukanlah putra Filifus, melainkan putra dari putrinya (cucunya), dan bahwa ayahnya adalah Dara bin Bahman (Darius).

Mereka berkata: Dan hal itu terjadi karena ketika Dara bin Bahman menyerbu tanah Romawi, ia berdamai dengan Filifus, raja Romawi, dengan syarat membayar upeti. Lalu Dara melamar putri Filifus, dan setelah menikahinya, ia membawanya ke tanah airnya. Namun ketika ia ingin menggaulinya, ia mendapati bau 2 yang tidak sedap darinya, maka ia merasa jijik dan mengembalikannya kepada pengurus wanita-wanitanya, serta memerintahkannya untuk mencari cara menghilangkan bau tersebut. Maka pengurus itu mengobatinya dengan sejenis tumbuhan yang disebut Sandar, sehingga sebagian bau itu hilang darinya. Lalu Dara memanggilnya, dan ia mencium bau Sandar darinya, maka ia berkata: 'Al Sandar'.

Yaitu, betapa kuatnya bau Sandar, dan 'Al' adalah kata dalam bahasa Persia yang berarti kekuatan atau intensitas. Dan kejadiannya, maka ia menjadi tertarik padanya, namun hatinya menjauh darinya karena bau yang sangat kuat yang ada padanya, maka ia mengembalikannya kepada ayahnya

Catatan Kaki:



1 Mitsqal: satu dirham dan tiga per tujuh dirham.

2 Adz-Dzafr: bau busuk yang tidak sedap.