Daftar Kitab

Halaman :



Teks Arab

التي يسلك فيها من اصطخر الى خراسان، والثالث على طريق دارابجرد على فرسخين من اصطخر.
[دارا بن بهمن]
فلما اتى لابنها دارا ثلاثون سنه جمعت عظماء المملكة، ودعت بابنها دارا، فأقعدته على سرير الملك، وتوجته بالتاج، وولته الأمر.
ملك تبع بن ابى مالك
قالوا: ولما هلك ابو مالك بطرف الظلمه اجتمع اشراف اهل اليمن، فملكوا امرهم ابنه تبع الاقران وانما سمى لنجدته تبع الاقران، وقد قيل: بل هو تبع الاقرن. كل ذلك يقال.
فلما ملك تجهز يريد بلاد الصين طالبا بثار ابيه وجده، فسار إليها، فمر بسمرقند، وهي خراب، فامر ببنائها، فاعيد، ثم ركب المفازة حتى انتهى الى بلاد التبت [١] ، فراى مكانا واسعا ظاهر المياه مكتلئا، فابتنى هناك مدينه، فاسكن فيها ثلاثين الف رجل من اصحابه، فهم التبعيون، وزيهم الى اليوم زي العرب، وهيئتهم هيئة العرب، ثم سار الى ارض الصين، فقتل، واخرب مدينه الملك، فهى خراب الى اليوم، ثم قفل راجعا الى اليمن، وامتد ملكه، الى ان ملك الاسكندر، فخرج الملك عنه، فصار في المقاول. قالوا، وفي ذلك العصر نشا النضر بن كنانه.
دارا والروم
قالوا: وان دارا بن بهمن لما ملك تجهز غازيا الى ارض الروم، فسار حتى اوغل في ارضهم، فخرج اليه الفيلفوس ملك الروم في جنوده، فالتقوا،
[١] التبت: سطح مرتفع في آسيا الوسطى تقع بين خطى عرض ٢٧ درجه، ٣٧ درجه شمالا، وبين خطى طول ٧٦ درجه ٩٦ درجه شرقا، وعاصمتها لهاسه.

Teks Indonesia

Yang dilalui dari Istakhr ke Khorasan, dan yang ketiga berada di jalan menuju Darabjird, dua farsakh dari Istakhr.

Dara bin Bahman

Maka ketika putranya Dara mencapai usia tiga puluh tahun, dia mengumpulkan para pembesar kerajaan, dan memanggil putranya Dara, lalu dia mendudukkannya di atas takhta kerajaan, dan memahkotainya, serta menyerahkan urusan pemerintahan kepadanya.

Raja Tubba' bin Abi Malik

Mereka berkata: Dan ketika Abu Malik meninggal dalam kegelapan, para bangsawan Yaman berkumpul, lalu mereka menjadikan putranya Tubba' al-Aqran sebagai raja mereka, dan dia dinamakan Tubba' al-Aqran karena keberaniannya, Tubba' al-Aqran, dan dikatakan juga: bahkan dia adalah Tubba' al-Aqran (dengan sedikit perbedaan ejaan/pengucapan). Semua itu dikatakan.

Berikut terjemahannya ke dalam bahasa Indonesia:Ketika dia menjadi raja, dia bersiap-siap untuk pergi ke negeri Cina, mencari balas dendam atas kematian ayah dan kakeknya, lalu dia pergi ke sana, dan melewati Samarkand yang saat itu hancur, maka dia memerintahkan untuk membangunnya kembali, lalu kota itu dibangun kembali. Kemudian dia menunggangi unta melintasi padang pasir hingga tiba di negeri Tibet 1, dan dia melihat tempat yang luas dengan air yang melimpah dan banyak air yang melimpah, lalu dia membangun sebuah kota di sana, dan menempatkan tiga puluh ribu orang dari sahabat-sahabatnya di dalamnya. Mereka adalah para pengikut Tubba', dan pakaian mereka hingga hari ini adalah pakaian orang Arab, dan penampilan mereka adalah penampilan orang Arab, kemudian dia pergi ke negeri Cina, negeri Cina, lalu dia membunuh, dan menghancurkan kota raja, maka kota itu hancur hingga hari ini, kemudian dia kembali pulang ke Yaman, Yaman, dan kerajaannya meluas, hingga Alexander menjadi raja, lalu kerajaan itu lepas darinya, dan beralih ke tangan para Muqawil, para Muqawil. Mereka berkata, dan pada masa itu muncul al-Nadr bin Kinanah

Dara dan orang-orang Romawi

Mereka berkata: Dan ketika Dara bin Bahman menjadi raja, dia bersiap-siap sebagai penakluk menuju negeri Romawi, lalu dia berjalan hingga jauh masuk ke negeri mereka, maka Philip, raja Romawi, keluar menemuinya dengan pasukannya, lalu mereka bertemu.

Catatan Kaki:



1 Tibet: sebuah dataran tinggi di Asia Tengah yang terletak di antara garis lintang 27 derajat dan 37 derajat utara, dan antara garis bujur 76 derajat dan 96 derajat timur, dan ibu kotanya adalah Lhasa.