Halaman 3335
Teks Arab
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، قَالَ: ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ، قَالَ: ثَنَا أَحْمَدُ ⦗٢٢⦘ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنِي غَسَّانُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، قَالَ: حَدَّثَنِي رَجُلٌ، مِنْ قُرَيْشٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، قَالَ: " سَأَلَ ابْنُ زِيَادٍ ١١٣١رَجُلًا مِنْ أَبْنَاءِ الدَّهَاقِينَ: مَا الْمُرُوءَةُ فِيكُمْ؟ قَالَ: أَرْبَعُ خِصَالٍ، قَالَ: أَنْ يَعْتَزِلَ الرِّيبَةَ، فَلَا يَكُونُ فِي شَيْءٍ مِنْهَا فَإِذَا كَانَ مُرِيبًا كَانَ ذَلِيلًا، وَأَنْ يُصْلِحَ مَالَهُ فَلَا يُفْسِدُهُ فَإِنَّهُ مَنْ أَفْسَدَ مَالَهُ لَمْ تَكُنْ لَهُ مُرُوءَةٌ، وَأَنْ يَقُومَ لِأَهْلِهِ بِمَا يَحْتَاجُونَ إِلَيْهِ حَتَّى يَسْتَغْنُوا بِهِ عَنْ غَيْرِهِ فَإِنَّ مَنِ احْتَاجَ أَهْلُهُ إِلَى النَّاسِ لَمْ تَكُنْ لَهُ مُرُوءَةٌ، وَأَنْ يَنْظُرَ مَا يُوَافِقُهُ مِنَ الطَّعَامِ وَالشَّرَابِ فَيَلْزَمَهُ، فَإِنَّ ذَلِكَ مِنَ الْمُرُوءَةِ، وَأَنْ لَا يَخْلِطَ عَلَى نَفْسِهِ فِي مَطْعَمِهِ وَمَشْرَبِهِ "
Teks Indonesia
Abdullah bin Muhammad bin Ja`far menceritakan kepada kami, dia berkata: Ahmad bin Al Husain menceritakan kepada kami, dia berkata: Ahmad bin Ibrahim menceritakan kepada kami, dia berkata: Ghassan bin Mufadhdhal menceritakan kepadaku, dia berkata: Ada seorang laki-laki dari Quraisy yang menceritakan kepadaku, dari Yunus bin Ubaid, dia berkata: Ibnu Ziyad bertanya kepada seorang dari kabilah Dahaqin, "Apa itu muru `ah (keperwiraan) menurut kalian?" Dia menjawab, "Ada empat hal: Menjauhi hal yang meragukan; jikalau meragukan berarti itu hina, memperbaiki harta sehingga tidak dirusak; karena yang merusak hartanya berarti tak punya marfu ah, mencukupi kebutuhan keluarga sampai mereka tidak perlu meminta kepada orang lain; karena jika keluarganya masih memerlukan bantuan orang lain berarti dia tidak punya marfu`ah, hendaklah pula dia memperhatikan makanan dan minuman yang sesuai untuknya lalu menetapkannya; karena itu bagian dari marfu ah, dan dia juga mencampurkannya dalam makanan dan minumannya."