Halaman 3236
Teks Arab
حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُثْمَانِيُّ قَالَ: ثَنَا خَالِدُ بْنُ النَّضْرِ الْقُرَشِيُّ، قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْحَرَشِيُّ، قَالَ: ثَنَا النَّضْرُ بْنُ كَثِيرٍ السَّعْدِيُّ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زَيْدٍ: " كُنْتُ مَعَ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ عَلَى حِرَاءَ فَعَطِشْتُ عَطَشًا شَدِيدًا حَتَّى رَأَى ذَلِكَ فِي وَجْهِي، فَقَالَ: مَا الَّذِي أَرَى بِكَ؟ قُلْتُ: الْعَطَشُ، وَقَدْ خِفْتُ عَلَى نَفْسِي، قَالَ: تَسْتُرُ عَلَيَّ؟ قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: فَاسْتَحْلَفَنِي فَحَلَفْتُ لَهُ أَنْ لَا أُخْبِرَ عَنْهُ مَادَامَ حَيًّا، قَالَ: فَغَمَزَ بِرِجْلِهِ عَلَى حِرَاءَ فَنَبَعَ الْمَاءُ فَشَرِبْتُ حَتَّى رَوِيتُ وَحَمَلْتُ مَعِي مِنَ الْمَاءِ، قَالَ: فَمَا حَدَّثْتُ بِهِ أَحَدًا حَتَّى مَاتَ، قَالَ عَبْدُ الْوَاحِدِ: فَأَتَيْتُ مُوسَى الْأَسْوَارِيَّ فَذَكَرْتُ لَهُ ذَلِكَ، فَقَالَ: مَا بِهَذِهِ الْبَلْدَةِ أَفْضَلُ مِنَ الْحَسَنِ وَأَيُّوبَ "
Teks Indonesia
Abu Amr Utsman bin Muhammad Al Utsmani menceritakan kepada kami, dia berkata: Khalid bin Nadhr Al Qurasyi menceritakan kepada kami, dia berkata: Muhammad bin Musa Al Harasyi menceritakan kepada kami, dia berkata: Nadhr bin Katsir As-Sa`di menceritakan kepada kami, dia berkata: Abdui Wahid bin Zaid menceritakan kepada kami, dia berkata: Aku pemah bersama Ayyub As-Sakhtiyani di sebuah padang pasir, aku sangat kehausan dan dia bisa melihat itu dari wajahku, maka dia bertanya, "Ada apa denganmu?" Aku menjawab, "Haus, bahkan aku khawatir pada diriku ini." Dia berkata, "Apa kamu mau menjaga rahasia antara aku denganmu?" Aku jawab, "Baik." Lalu dia mengambil sumpahku untuk tidak menceritakan itu selama dia masih hidup. Lalu dia menekan kakinya ke padang pasir lalu keluarlah air sehingga aku bisa minum sampai kenyang bahkan aku bisa membawa air. Aku tidak pemah menceritakan itu kepada siapapun sampai dia wafat." Aku kemudian mendatangi Musa Al Aswari dan menceritakan hal itu kepadanya, diapun berkata, "Di negeri ini tidak ada yang lebih utama daripada Al Hasan dan Ayyub."