Daftar Kitab

Halaman 640



Teks Arab

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، ثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، حَدَّثَنِي الْمِقْدَادُ بْنُ الْأَسْوَدِ، قَالَ: " جِئْتُ أَنَا وَصَاحِبَانِ، لِي قَدْ كَادَتْ تَذْهَبُ أَسْمَاعُنَا وَأَبْصَارُنَا مِنَ الْجَهْدِ، فَجَعَلْنَا نَعْرِضُ أَنْفُسَنَا عَلَى أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ ، فَمَا يَقْبَلُنَا أَحَدٌ حَتَّى انْطَلَقَ بِنَا رَسُولُ اللهِ إِلَى رَحْلِهِ، وَلِآلِ مُحَمَّدٍ ثَلَاثُ أَعْنُزٍ يَحْتَلِبُونَهَا، فَكَانَ النَّبِيُّ يُوَزِّعُ اللَّبَنَ بَيْنَنَا، كُنَّا نَرْفَعُ لِرَسُولِ اللهِ نَصِيبَهُ، فَيَجِيءُ فَيُسَلِّمُ تَسْلِيمًا يُسْمِعُ الْيَقْظَانَ وَلَا يُوقِظُ النَّائِمَ، فَقَالَ لِيَ الشَّيْطَانُ: لَوْ شَرِبْتَ هَذِهِ الْجُرْعَةَ فَإِنَّ النَّبِيَّ يَأْتِي الْأَنْصَارَ فَيُتْحِفُونَهُ، فَمَا زَالَ بِي حَتَّى شَرِبْتُهَا، فَلَمَّا شَرِبْتُهَا نَدَّمَنِي وَقَالَ: مَا صَنَعْتَ؟ يَجِيءُ مُحَمَّدٌ فَلَا يَجِدُ شَرَابَهُ فَيَدْعُو عَلَيْكَ فَتَهْلِكَ، وَأَمَّا صَاحِبَايَ فَشَرِبَا شَرَابَهُمَا وَنَامَا، وَأَمَّا أَنَا فَلَمْ يَأْخُذْنِي النَّوْمُ، وَعَلَيَّ شَمْلَةٌ لِي إِذَا وَضَعْتُهَا عَلَى رَأْسِي بَدَتْ مِنْهَا قَدَمَايَ، وَإِذَا وَضَعْتُهَا عَلَى قَدَمَيَّ بَدَا رَأْسِي، وَجَاءَ النَّبِيُّ كَمَا كَانَ يَجِيءُ فَصَلَّى مَا شَاءَ اللهُ أَنْ يُصَلِّيَ، ثُمَّ نَظَرَ إِلَى شَرَابِهِ فَلَمْ يَرَ شَيْئًا فَرَفَعَ يَدَهُ، فَقُلْتُ: تَدْعُو عَلَيَّ الْآنَ فَأَهْلِكَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ : اللهُمَّ ⦗١٧٤⦘ أَطْعِمْ مَنْ أَطْعَمَنِي، وَاسْقِ مَنْ سَقَانِي، فَأَخَذْتُ الشَّفْرَةَ وَأَخَذْتُ الشَّمْلَةَ وَانْطَلَقْتُ إِلَى الْأَعْنُزِ أَجُسُّهُنَّ أَيَّتُهُنَّ أَسْمَنُ كَيْ أَذْبَحَهُ لِرَسُولِ اللهِ ، فَإِذَا حُفَّلٌ كُلُّهُنَّ، فَأَخَذْتُ إِنَاءً لِآلِ مُحَمَّدٍ كَانُوا يَطْمَعُونَ أَنْ يَحْتَلِبُوا فِيهِ فَحَلَبْتُهُ حَتَّى عَلَتْهُ الرَّغْوَةُ، ثُمَّ أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ، فَشَرِبَ ثُمَّ نَاوَلَنِي فَشَرِبْتُ، ثُمَّ نَاوَلْتُهُ فَشَرِبَ، ثُمَّ نَاوَلَنِي فَشَرِبْتُ، ثُمَّ ضَحِكْتُ حَتَّى أُلْقِيتُ إِلَى الْأَرْضِ، فَقَالَ لِي: إِحْدَى سَوْآتِكَ يَا مِقْدَادُ، فَأَنْشَأَتُ أُحَدِّثُهُ بِمَا صَنَعْتُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ : مَا كَانَتْ إِلَّا رَحْمَةً مِنَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، لَوْ كُنْتَ أَيْقَظْتَ صَاحِبَيْكَ فَأَصَابَا مِنْهَا، قُلْتُ: وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ، مَا أُبَالِي إِذَا أَصَبْتَهَا أَنْتَ وَأَصَبْتَ فَضْلَتَكَ مَنْ أَخْطَأْتَ مِنَ النَّاسِ " رَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ نَحْوَهُ وَرَوَاهُ طَارِقُ بْنُ شِهَابٍ عَنِ الْمِقْدَادِ نَحْوَهُ

Teks Indonesia

Abdullah bin Ja`far menceritakan kepada kami, Yunus bin Habib menceritakan kepada kami, Abu Daud Ath-Thayalisi menceritakan kepada kami, Sulaiman bin Mughirah menceritakan kepada kami, Al Bunani menceritakan kepada kami dari Abdurrahman bin Abu Laila, Miqdad bin Al Aswad menceritakan kepadaku, dia berkata, "Aku dan dua sahabatku datang dalam keadaan hampir kehilangan pendengaran dan penglihatan kami karena terlalu letih. Kemudian kami menemui para sahabat Rasulullah ﷺ, namun tidak seorang pun yang menerima kami. Hingga akhirnya Rasulullah membawa kami ke rumahnya - keluarga Muhammad SAW memiliki tiga kambing untuk mereka perah susunya. Nabi ﷺ membagi susu di antara kami, dan kami memperbanyak bagian Rasulullah ﷺ. Kemudian beliau datang dan mengucapkan salam dengan suara yang terdengar oleh orang yang melek tetapi tidak membangunkan orang yang tidur. Syetanlah berkata kepadaku, "Aku sebaiknya meminum seteguk susu ini, karena Nabi ﷺ akan menemui sahabat-sahabat Anshar dan mereka akan menjamunya." Suara syetan itu terus membisikiku hingga akhirnya aku meminumnya. Ketika aku telah meminumnya, syetan membuatku menyesal dan berkata, "Apa yang kamu lakukan? Kalau Muhammad SAW datang dan tidak menemukan minumannya, maka dia akan mendoakanmu celaka, sehingga binasalah kamu." Sedangkan dua temanku yang lain meminum minumannya lalu tidur. Sedangkan aku tidak kunjung tidur. Aku memakai selimut yang apabila aku taruh di kepalaku maka tampak kedua kakiku, dan apabila aku taruh di kakiku maka tampak kepalaku. Lalu datanglah Nabi ﷺ seperti biasa, lalu beliau shalat sekian lama. Kemudian beliau melihat tempat minumnya dan tidak melihat apa-apa. Kemudian beliau mengangkat tangan. Aku berkata dalam hati, "Sekarang beliau mendoakanku celaka." Tetapi Rasulullah ﷺ justru berdoa, "Ya Allah, berilah makan orang yang memberiku makan, dan berilah minum orang yang memberiku minum." Aku segera mengambil pisau dan selimut, pergi ke kandang kambing untuk memeriksa kambing mana yang paling gemuk untuk kusembelih buat Rasulullah Tetapi ternyata seluruhnya lama tidak diperah susunya. Aku segera mengambil bejana milik keluarga Muhammad SAW yang biasa mereka gunakan untuk memerah susu, lalu aku mengisinya dengan susu hingga digenangi busa susu. Kemudian aku menemui Rasulullah lalu beliau meminumnya. Setelah itu beliau menyodorkannya kepadaku, dan aku pun meminumnya. Kemudian aku menyodorkan kepada beliau, dan beliau pun meminumnya. Kemudian beliau menyodorkannya kepadaku, dan aku pun meminumnya. Kemudian aku tertawa hingga jatuh ke tanah. Beliau bersabda kepadaku, "Awas salah satu auratmu, hai Miqdad." Lalu aku mulai menceritakan kepada beliau tentang apa yang kuperbuat. Kemudian Rasulullah ﷺ bersabda, "Itu tidak lain adalah rahmat dari Allah. Sebaiknya aku membangunkan kedua temanmu agar bisa meminum susu ini." Aku berkata, "Demi Tuhan yang mengutusmu dengan kebenaran, aku tidak peduli apabila engkau telah memperolehnya, lalu engkau berikan kelebihanmu kepada orang lain." Atsar ini juga diriwayatkan oleh Hammad bin Salamah dari Tsabit dengan redaksi serupa; dan Thariq bin Syihab dari Miqdad dengan redaksi serupa.