Halaman 1140
Teks Arab
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثَنَا أَبُو شِهَابٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ: قِيلَ لِابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ زَمَنَ ابْنِ الزُّبَيْرِ وَالْخَوَارِجِ وَالْخَشَبِيَّةِ: أَتُصَلِّي مَعَ هَؤُلَاءِ وَمَعَ هَؤُلَاءِ، وَبَعْضُهُمْ يَقْتُلُ بَعْضًا؟ قَالَ: " مَنْ قَالَ: حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ أَجَبْتُهُ، وَمَنْ قَالَ: حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ أَجَبْتُهُ، وَمَنْ قَالَ: حَيَّ عَلَى قَتْلِ أَخِيكَ الْمُسْلِمِ وَأَخْذِ مَالِهِ قُلْتُ: لَا "
Teks Indonesia
Abdullah bin Ja`far menceritakan kepada kami, Ismail bin Abdullah menceritakan kepada kami, Ahmad bin Yunus menceritakan kepada kami, Abu Syihab menceritakan kepada kami, dari Yunus bin Ubaid, dari Nafi, dia berkata: Di masa Ibnu Zubair, Khawarij dan Al Khasyabiyyah, Ibnu Umar RA ditanya, "Apakah engkau shalat bersama mereka, sedangkan sebagian dari mereka membunuh sebagian yang lain?" Dia menjawab, "Barangsiapa mengatakan, `Marilah kita menunaikan shalat!` maka aku penuhi panggilannya. Barangsiapa mengatakan, `Marilah menuju kemenangan!` maka aku penuhi panggilannya. Dan barangsiapa mengatakan, `Marilah membunuh saudaramu sesama muslim dan mengambil hartanya!`, maka aku katakan, `Tidak`!"