Halaman 82
Teks Arab
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَزِيزٍ، ثَنَا سَلَامَةُ بْنُ رَوْحٍ، عَنْ عَقِيلٍ، قَالَ: قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ، رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ خَطَبَ النَّاسَ فَقَالَ: يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِينَ اسْتَحْيُوا مِنَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ , فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنِّي لَأَظَلُّ حِينَ أَذْهَبُ إِلَى الْغَائِطِ فِي الْفَضَاءِ مُتَقَنِّعًا بِثَوْبِي اسْتِحْيَاءً مِنْ رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ رَوَاهُ ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يُونُسَ نَحْوَهُ
Teks Indonesia
Al Husain bin Muhammad bin Sa`id menceritakan kepada kami, Muhammad bin Aziz menceritakan kepada kami, Salamah bin Rauh dari Aqil menceritakan kepada kami, dia berkata: Ibnu Syihab berkata: Urwah bin Zubair mengabariku, dari ayahnya, bahwa Abu Bakar RA berkhutbah di depan banyak orang. Dia berkata, "Wahai kaum muslimin! Malulah kalian kepada Allah. Demi Dzat yang menguasai jiwaku, saat aku pergi untuk buang hajat di tanah lapang, aku senantiasa memakai cadar karena malu kepada Tuhanku." Ibnu Mubarak meriwayatkannya dari Yunus dengan redaksi yang serupa.