Daftar Kitab

Halaman 1763



Teks Arab

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الْهَيْثَمِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْخَلِيلِ البُرْجَلَانِيُّ، ثنا أَبُو النَّضْرِ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أُسَيْرِ بْنِ جَابِرٍ، قَالَ: كَانَ مُحَدِّثٌ بِالْكُوفَةِ يحَدِّثُنَا فَإِذَا فَرَغَ مِنْ حَدِيثِهِ يَقُولُ: تَفَرَّقُوا وَيَبْقَى رَهْطٌ فِيهِمْ رَجُلٌ يَتَكَلَّمُ بِكَلَامٍ لَا أَسْمَعُ أَحَدًا يَتَكَلَّمُ بِكَلَامِهِ فَأَجَبْتُهُ فَفَقَدْتُهُ فَقُلْتُ لِأَصْحَابِي: هَلْ تَعْرِفُونَ رَجُلًا كَانَ يُجَالِسُنَا كَذَا وَكَذَا؟ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: نَعَمْ أَنا أَعْرِفُهُ، ذَاكَ أُوَيْسٌ الْقَرَنِيُّ قُلْتُ: أَفَتَعْرِفُ مَنْزِلَهُ؟ قَالَ: نَعَمْ، فَانْطَلَقْتُ مَعَهُ حَتَّى جِئْتُ حُجْرَتِهِ فَخَرَجَ إِلَيَّ فَقُلْتُ: يَا أَخِي مَا حَبَسَكَ عَنَّا؟ قَالَ: الْعُرْيِ قَالَ: وَكَانَ أَصْحَابُهُ يَسْخَرُونَ بِهِ وَيُؤْذُونَهُ قَالَ: قُلْتُ: خُذْ هَذَا الْبُرْدَ فَالْبَسْهُ قَالَ: لَا تَفْعَلْ فَإِنَّهُمْ إِذًا يُؤْذُونَنِي إِذَا رَأَوْهُ قَالَ: فَلَمْ أَزَلْ بِهِ حَتَّى لَبِسَهُ فَخَرَجَ عَلَيْهِمْ فَقَالَ: وَمَنْ تَرَوْنَ خُدِعَ عَنْ بُرْدِهِ هَذَا فَجَاءَ فَوَضَعَهُ فَقَالَ: أَتَرَى؟ قَالَ: فَأَتَيْتُ الْمَجْلِسَ فَقُلْتُ: مَا تُرِيدُونَ مِنْ هَذَا الرَّجُلِ قَدْ آذَيْتُمُوهُ، الرَّجُلُ يُعْرَى مَرَّةً وَيُكْتَسَى مَرَّةً قَالَ: فَأَخَذْتُهُمْ بِلِسَانِي أَخْذًا شَدِيدًا قَالَ: فَقَضَى أَنَّ أَهْلَ الْكُوفَةَ وَفَدُوا إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فَوُجِدَ رَجُلٌ مِمَّنْ كَانَ يَسْخَرُ بِهِ فَقَالَ عُمَرُ: هَلْ هَاهُنَا أَحَدٌ مِنَ الْقَرَنِيِّينَ قَالَ: فَجَاءَ ذَاكَ الرَّجُلُ فَقَالَ: أَنَا، قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ قَدْ قَالَ: إِنَّ رَجُلًا يَأْتِيكُمْ مِنَ الْيَمَنِ ⦗٨٠⦘ يُقَالُ لَهُ أُوَيْسٌ لَا يَدَعُ بِالْيَمَنِ غَيْرَ أُمٍّ لَهُ وَقَدْ كَانَ بِهِ بَيَاضٌ فَدَعَا اللهَ تَعَالَى فَأَذْهَبَهُ عَنْهُ إِلَّا مِثْلَ مَوْضِعِ الدِّينَارِ أَوِ الدِّرْهَمِ فَمَنْ لَقِيَهُ مِنْكُمْ فَمُرُوهُ فَلْيَسْتَغْفِرْ لَكُمْ قَالَ: فَقَدِمَ عَلَيْنَا قَالَ: فَقُلْتُ: مِنْ أَيْنَ؟ قَالَ: مِنَ الْيَمَنِ، قُلْتُ: مَا اسْمُكَ؟ قَالَ: أُوَيْسٌ، قَالَ: فَمَنْ تَرَكْتَ بِالْيَمَنِ؟ قَالَ: أُمًّا لِي، قَالَ: أَكَانَ بِكَ بَيَاضٌ فَدَعَوْتَ اللهَ فَأَذْهَبَهُ عَنْكَ؟ قَالَ: نَعَمْ قَالَ: فَاسْتَغْفِرْ لِي، قَالَ: أَوَ يَسْتَغْفِرُ مِثْلِي لِمِثْلِكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ؟ قَالَ: فَاسْتَغْفَرَ لَهُ قَالَ: قُلْتُ: أَنْتَ أَخِي لَا تُفَارِقُنِي قَالَ: فَانْمَلَسَ مِنِّي وَأُنْبِئْتُ أَنَّهُ قَدِمَ عَلَيْكُمُ الْكُوفَةَ قَالَ: فَجَعَلَ ذَلِكَ الرَّجُلُ الَّذِي كَانَ يَسْخَرُ مِنْهُ يَحْقِرُهُ قَالَ: يَقُولُ: مَا هَذَا؟ فِينَا وَلَا نَعْرِفُهُ قَالَ عُمَرُ: بَلَى إِنَّهُ رَجُلٌ كَذَا كَأَنَّهُ يَضَعُ شَأْنَهُ قَالَ: فِينَا رَجُلٌ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ يقَالُ لَهُ أُوَيْسٌ قَالَ: أَدْرِكْ وَلَا أَرَاكَ تُدْرِكُ فَأَقْبَلَ ذَلِكَ الرَّجُلُ حَتَّى دَخَلَ عَلَيْهِ قَبْلَ أَنْ يَأْتِيَ أَهْلَهُ فَقَالَ لَهُ أُوَيْسٌ: مَا هَذِهِ بِعَادَتِكَ فَمَا بَدَا لَكَ قَالَ: سَمِعْتُ عُمَرَ يَقُولُ كَذَا وَكَذَا فَاسْتَغْفِرْ لِي يَا أُوَيْسُ قَالَ: لَا أَفْعَلُ حَتَّى تَجْعَلَ لِي عَلَيْكَ أَنْ لَا تَسْخَرَ بِي فِيمَا بَعْدُ وَأَنْ لَا تَذْكُرَ الَّذِي سَمِعْتَهُ مِنْ عُمَرَ إِلَى أَحَدٍ فَاسْتَغْفَرَ لَهُ قَالَ أَسِيرٌ: فَمَا لَبِثْنَا أَنْ فَشَا أَمْرُهُ بِالْكُوفَةِ قَالَ: فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ فَقُلْتُ: يَا أَخِي أَلَا أَرَاكَ الْعَجَبَ وَنَحْنُ لَا نَشْعُرُ فَقَالَ: مَا كَانَ فِي هَذَا مَا أَتَبَلَّغُ بِهِ فِي النَّاسِ وَمَا يُجْزَى كُلُّ عَبْدٍ إِلَّا بِعَمَلِهِ قَالَ: ثُمَّ انْمَلَسَ مِنْهُمْ فَذَهَبَ رَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ نَحْوَهُ وَرَوَاهُ زُرَارَةُ بْنُ أَوْفَى، عَنْ أُسَيْرِ بْنِ جَابِرٍ وَهَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي صَحِيحِهِ، عَنْ أَبِي خَيْثَمَةَ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، مُخْتَصَرًا وَعَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ، عَنْ أُسَيْرٍ، مُطَوَّلًا ثنا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ الدَّسْتُوَائِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ، عَنْ أَسِيرِ بْنِ جَابِرٍ، قَالَ: كَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ إِذَا أَتَتْ عَلَيْهِ أَمْدَادُ أَهْلِ الْيَمَنِ سَأَلَهُمْ هَلْ فِيكُمْ أُوَيْسُ بْنُ عَامِرٍ الْقَرَنِيُّ، فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَسِيرٍ، بِطُولِهِ وَرَوَاهُ الضَّحَّاكُ بْنُ مُزَاحِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، بِزِيَادَةِ أَلْفَاظٍ لَمْ يتَابِعْهُ عَلَيْهَا أَحَدٌ تَفَرَّدَ بِهِ مُجَالِدُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ نَوْفَلٍ عَنْهُ

Teks Indonesia

Abu Bakar Muhammad bin Ja’far bin Al Haitsam menceritakan kepada kami, Ahmad bin Al Khalil Al Burjalani menceritakan kepada kami, Abu An-Nadhr menceritakan kepada kami, Sulaiman bin Al Mughirah menceritakan kepada kami dari Sa’id Al Jariri, dari Abu Nadhrah, dari Usair bin Jabir, ia berkata, “Seorang ahli hadits di Kufah menceritakan kepada kami, lalu setelah dari penyampaian haditsnya ia berkata, ‘Silakan bubar.’ Lalu tersisa beberapa orang yang di antaranya terdapat seorang lelaki yang membicarakan suatu perkataan, namun tidak seorang pun yang aku dengar membicarakan perkataannya, maka aku pun menyahutnya namun aku kehilangannya. Lalu aku katakan kepada kawan- kawanku, Apakah kalian kenal seorang lelaki yang tadi duduk bersama kita demikian dan demikian?’ Lalu seorang lelaki di antara mereka berkata, ‘Ya, aku mengetahuinya, itu adalah LJwais Al Qami.’ Aku berkata, Apa engkau tahu rumahnya?’ Ia menjawab, ‘Ya.’ Lalu aku pun berangkat bersamanya hingga aku mendatangi biliknya, lalu ia pun keluar menemuiku. Aku berkata, ‘Wahai saudaraku, apa yang menahanmu dari kami?’ Ia berkata, ‘Tak ada pakaian.’ Sementara kawan-kawannya suka mencemoohnya dan menyakitinya. Aku berkata, Ambillah pakaian ini lalu pakailah.’ Ia berkata, ‘Janganlah kau lakukan itu, karena mereka akan menyakitiku bila melihatnya.’ Aku terus mendesaknya hingga ia mengenakannya lalu keluar kepada mereka, lalu mereka berkata, ‘Siapa yang kalian lihat terpedaya oleh pakaiannya ini?’ Ia datang kembali lalu meletakkannya, lalu berkata, ‘Kau lihat itu?’ Maka aku pun mendatangi majelis itu (tempat berkumpulnya kawan-kawannya itu), lalu aku katakan, Apa yang kalian inginkan dari orang ini. Kalian telah menyakitinya. Seseorang itu# memang adakalanya tidak punya pakaian dan terkadang berpakaian.’ Lalu aku menegur mereka dengan teguran yang keras. Kemudian (di waktu lain) penduduk Kufah mengutus para utusan kepada Umar bin Khaththab, di antara para utusan itu terdapat lelaki yang pemah mencemooh Uwais. Lalu Umar berkata, Apakah di sini ada seseorang dari Qami?’ Lalu orang itu pun datang, lalu berkata, Aku.’ Umar berkata, ‘Sesungguhnya Rasulullah telah besabda, "Sesungguhnya akan datang kepada kalian seorang lelaki dari Yaman yang bernama Uwais. Ia tidak meninggalkan di Yaman selain ibunya. Pemah ada putih-putih pada tubuhnya, lalu ia bedoa kepada Allah $, maka Allah pun menghilangkannya kecuali sebesar dinar - atau dirham-. Barangsiapa di antara kalian yang berjumpa dengannya, maka suruhlah ia agar memohonkan ampun untuk kalian."1^ Lalu ia pun datang kepada kami, maka aku berkata, ‘Dari mana asalmu?’ Ia menjawab, ‘Dari Yaman.’ Aku bertanya lagi, ‘Siapa namamu?’ Ia menjawab, Uwais.’ Aku bertanya lagi, ‘Siapa yang engkau tinggalkan di Yaman?’ Ia menjawab, ‘Ibuku.’ Aku bertanya lagi, Apa pemah ada putih-putih pada tubuhmu lalu engkau berdoa kepada Allah, lalu Allah menghilangkannya darimu?’ Ia menjawab, ‘Ya.’ Aku pun berkata, ‘Mohonkanlah ampunan untukku.’ Ia berkata, Apakah pantas orang sepertiku memohonkan ampunan untuk orang sepertimu, wahai Amirul Mukminin?’ Akhirnya Uwais memohonkan ampun untukku. Lalu aku berkata, ‘Engkau saudaraku, janganlah engkau memisahkan diri dariku. Namun ia pergi dariku, dan aku mendapat informasi bahwa ia datang kepada kalian di Kufah.’ Maka orang yang suka mencemoohnya itu berkata, Apa ini? Dia berada di antara kami sementara kami tidak mengetahuinya.’ Umar berkata, ‘Tentu, sesungguhnya dia itu orang yang demikian, seakan-akan ia merendahkan perihalnya.’ Orang itu berkata lagi, ‘Wahai Amirul Mukminin, di tengah kami ada seorang lelaki yang bernama Uwais.’ Umar berkata, ‘Susullah dia, tapi mungkin engkau tidak dapat menyusulnya.’ Maka orang itu pun datang hingga masuk ke tempatnya sebelum menemui keluarganya, maka Uwais berkata kepadanya, ‘Ini bukan ibadahmu, apa yang tampak olehmu?’ Ia berkata, Aku mendengar Umar mengatakan demikian dan demikian, maka mohonkanlah ampun untukku, wahai Uwais.’ Uwais berkata, Aku tidak akan melakukannya hingga engkau berjanji tidak akan mencemoohku lagi nanti, dan tidak akan menyebutkan kepada seorang pun apa yang engkau dengar dari Umar itu.’ Lalu Uwais pun memohonkan ampun untuknya.” Usair berkata, “Tidak berapa lama, tersiarlah perihalnya di Kufah. Kemudian aku masuk ke tempatnya, lalu aku berkata, ‘Wahai saudaraku, apakah aku tidak melihatmu keheranan tanpa kami sadari.’ Ia berkata, ‘Dalam hal ini tidak ada yang perlu dibanggakan pada manusia, dan tidaklah seorang hamba diberi balasan kecuali bedasarkan amalnya.’ Kemudian ia pergi dari mereka.” Diriwayatkan juga menyerupai itu oleh Hammad bin Salamah dari Al Jariri. Diriwayatkan juga oleh Zurarah bin Aufa dari Usair bin Jabir. Ini hadits shahih, diriwayatkan oleh Muslim di dalam kitab Shahih-nya, dari Abu Khaitsamah, dari Abu An-Nadhr, secara ringkas. Dan dari Ishaq bin Ibrahim, dari Mu’adz bin Hisyam, dari ayahnya, dari Qatadah, dari Zurarah, dari Usair, secara panjang lebar.