Halaman 3105
Teks Arab
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، قَالَ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ، قَالَ: ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ قُرَيْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي رَجُلٌ، صَالِحٌ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ قَالَ: وَقَعَ حَرِيقٌ فِي بَيْتِ مَالِكٍ فَأَخَذَ الْمُصْحَفَ وَأَخَذَ الْقَطِيفَةَ فَأَخْرَجَهُمَا فَقِيلَ لَهُ: يَا أَبَا يَحْيَى الْبَيْتَ قَالَ: مَا لَنَا فِيهِ إِلَّا السِّدَانَةَ مَا أُبَالِي أَنْ يَحْتَرِقَ
Teks Indonesia
Abdullah bin Muhammad bin Ja`far menceritakan kepada kami, ia berkata: Ahmad bin Al Husain menceritakan kepada kami, ia berkata: Ahmad bin Ibrahim menceritakan kepada kami, ia berkata: Muhammad bin Ubaidah menceritakan kepada kami, ia berkata: Abdul Malik bin Quraib menceritakan kepadaku, ia berkata, seorang lelaki shalih dari warga Bashrah menceritakan kepadaku, ia berkata, "Terjadi kebakaran di rumah Malik, maka ia mengambil mushaf dan mengambil kain beludru lalu mengeluarkan keduanya. Lalu dikatakan, `Wahai Abu Yahya, rumahnya.` Ia berkata`Kami tidak mempunyai apa-apa di dalamnya selain tirai, aku tidak peduli bila itu terbakar`." Ahmad bin Ibrahim berkata, "Dan Abdullah bin Al Mubarak berkata, Terjadi kebakaran di Bashrah, lalu Malik mengambil ujung pakaiannya dengan menyeretnya, dan ia berkata, `Binasalah para pemilik beban-beban yang berat`."