Halaman 867
Teks Arab
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْكَاتِبُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ، ثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ صَالِحٍ، ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ مُوسَى الصَّغِيرِ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ، عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ، قَالَ: قُلْتُ لَهُ: مَا لَكَ لَا تَطْلُبُ لِأَضْيَافِكَ كَمَا يَطْلُبُ غَيْرُكَ لِأَضْيَافِهِمْ؟ فَقَالَ: لِأَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ: إِنَّ أَمَامَكُمْ عَقَبَةً كَؤُودًا، لَا يَجُوزُهَا الْمُثْقَلُونَ، فَأَنَا أُحِبُّ أَنْ أَتَخَفَّفَ لِتِلْكَ الْعَقَبَةِ
Teks Indonesia
Muhammad bin Abdullah Al Katib menceritakan kepada kami, Muhammad bin Abdullah Al Hadhrami menceritakan kepada kami, Abdul Hamid bin Shalih menceritakan kepada kami, Abu Muawiyah menceritakan kepada kami, dari Musa Ash-Shaghir, dari Bilal bin Yasaf, dari Ummu Ad-Darda RA dia berkata: Aku bertanya kepada Abu Ad-Darda, "Mengapa engkau tidak menyediakan sesuatu untuk tamu-tamumu sebagaimana orang lain menyediakan sesuatu untuk tamu-tamu mereka?" Dia menjawab, "Karena aku mendengar Rasulullah bersabda, Sesungguhnya di depan kalian ada rintangan yang sulit didaki, yang tidak bisa dilewati oleh orang-orang yang keberatan beban`. Karena itu aku ingin meringankan beban untuk melewati rintangan itu."