Halaman 661
Teks Arab
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلَّادٍ، ثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ قَالَ: إِنْ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَيَبْعَثُنَا فِي السَّرِيَّةِ مَا لَنَا زَادٌ إِلَّا السَّلْفُ، يَعْنِي الْجِرَابَ مِنَ التَّمْرِ، فَيَقْسِمُهُ صَاحِبُهُ بَيْنَنَا قَبْضَةً قَبْضَةً حَتَّى يَصِيرَ إِلَى تَمْرَةٍ، قَالَ: فَقُلْتُ: وَمَا كَانَ يَبْلُغُ مِنَ التَّمْرَةِ؟ قَالَ: لَا تَقُلْ ذَلِكَ يَا بُنَيَّ، وَلَبَعْدُ أَنْ فَقَدْنَاهَا فَاخْتَلَطْنَا إِلَيْهَا
Teks Indonesia
Abu Bakar bin Khallad menceritakan kepada kami, Al Harits bin Abu Usamah menceritakan kepada kami, Yazid bin Harun menceritakan kepada kami, Al Mas`udi mengkabarkan kepada kami dari Abu Bakar bin Hafsh, dari Abdullah bin Amir bin Ar-Rabi`ah, dari ayahnya dia berkata, "Rasulullah ﷺ mengirim kami bersama pasukan, sedangkan kami tidak punya bekal selain sekantong kurma. Pemiliknya membaginya di antara kami segenggam-segenggam, hingga akhirnya menjadi sebutir kurma." Abdullah bin Amir melanjutkan: Lalu aku bertanya, "Seberapa tenaga yang dihasilkan sebutir kurma?" Dia menjawab, "Jangan berkata seperti itu, Anakku! Ketika kami kehabisan kurma, maka kami mencampurnya."