Halaman 434
Teks Arab
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ، ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْأَحْوَصِ، قَالَ: " شَهِدْتُ أَبَا مُوسَى وَأَبَا مَسْعُودٍ، حِينَ مَاتَ ابْنُ مَسْعُودٍ، وَأَحَدُهُمَا يَقُولُ لِصَاحِبِهِ: أَتُرَاهُ تَرَكَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ؟ فَقَالَ: إِنْ قُلْتُ ذَاكَ، إِنْ كَانَ لَيُؤْذَنُ لَهُ إِذَا حُجِبْنَا، وَيَشْهَدُ إِذَا غِبْنَا "
Teks Indonesia
Muhammad bin Ahmad bin Al Hasan menceritakan kepada kami, Abdullah bin Ahmad bin Hambal menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepadaku, Muhammad bin Ja`far menceritakan kepada kami, Syu`bah menceritakan kepada kami, dari Abu Ishaq, dia berkata: Aku mendengar Abu Ahwash berkata, "Aku menyaksikan Abu Musa dan Abu Mas`ud ketika Ibnu Mas`ud meninggal dunia. Yang satu berkata kepada temannya, `Menurutmu, apakah dia meninggalkan orang yang seperti dirinya?` Temannya menjawab, `Jika kamu berkata demikian, maka tidak. Dia diijinkan Rasulullah ﷺ menemui beliau saat kita dihalangi, dan dia hadir dalam suatu peristiwa saat kita tidak hadir`."