Daftar Kitab

Halaman :



Teks Arab

وحالفه، فوقف العسكران، وخرج كل واحد منهما الى صاحبه، فاقتتلا بين الصفين، فيقول العجم في ذلك قولا كثيرا، الا ان رستم هو الذى قتل اسفندياذ، وانصرف جنوده الى ابيه بشتاسف، فاخبروه بمصاب ابنه اسفندياذ، فخامره حزن انهكه، فمرض من ذلك، فمات، واسند الملك الى ابن ابنه بهمن بن اسفندياذ.
قالوا: ولما رجع رستم الى مستقره من ارض سجستان لم يلبث ان هلك.
ملك اليمن
قالوا: وان اهل اليمن لما بلغهم مهلك شمر وجنوده بأرض الصين اجتمعوا، فملكوا عليهم أبا مالك بن شمر، وهو الذى ذكره الأعشى في قوله:
وخان النعيم أبا مالك ... واى امرئ صالح لم يخن
وهو الذى يزعمون انه هلك في طرف الظلمه [١] التي في ناحيه الشمال، فدفن على طرفها.
قالوا: وذلك، انه بلغه مسير ذي القرنين إليها، وانه اخرج منها جوهرا كثيرا، فتجهز يريد الدخول فيها، فقطع إليها ارض الروم، وجاوزها حتى انتهى الى طرف الظلمه، وتهيأ لاقتحامها، فمات قبل ان يدخلها، فدفن في طرفها، فانصرف من كان معه الى ارض اليمن.
ملك العجم، وخلاص بنى إسرائيل
قالوا: وملك بهمن بن اسفندياذ، فامر ببقايا ذلك السبى الذى سباهم بخت نصر من بنى إسرائيل، ان يردوا الى أوطانهم من ارض الشام، وقد كان تزوج قبل ان يفضى الملك اليه ابراخت بنت سامال بن ارخبعم بن سليمان بن داود، وملك روبيل أخا امراته ارض الشام، وامره ان يخرج معه من بقي من ذلك السبى، وان يعيد بناء إيليا، ويسكنهم فيه، كما لم يزالوا، ويرد كرسي سليمان،
[١] الارض التي في شمال البحر الأسود.

Teks Indonesia

Dan dia bersumpah setia kepadanya, maka kedua pasukan berhenti, dan masing-masing dari mereka keluar menuju lawannya, lalu mereka bertempur di antara barisan. Orang-orang Persia banyak bercerita tentang hal itu, tetapi kenyataannya Rustamlah yang membunuh Isfandiyar, dan para prajuritnya kembali kepada ayahnya, Bishtasb, dan memberitahunya tentang musibah yang menimpa putranya, Isfandiyar. Maka kesedihan melandanya dan melemahkan dirinya, lalu dia sakit karena hal itu dan meninggal dunia, dan dia menyerahkan kerajaan kepada cucunya, Bahman bin Isfandiyar.

Mereka berkata: Dan ketika Rustam kembali ke kediamannya di negeri Sistan, tidak lama kemudian dia meninggal dunia.

Raja Yaman

Mereka berkata: Dan sesungguhnya, ketika penduduk Yaman mendengar tentang kehancuran Shamir dan tentaranya di negeri Tiongkok, mereka berkumpul dan menjadikan Abu Malik bin Shamir sebagai raja mereka, dan dialah yang disebutkan oleh al-A'sha dalam perkataannya:

Dan kemewahan mengkhianati Abu Malik... Dan orang saleh mana yang tidak pernah dikhianati?

Dan dialah orang yang mereka duga meninggal di kegelapan 1 yang berada di wilayah utara, lalu dia dimakamkan di tepinya.



Mereka berkata: Dan hal itu terjadi karena berita sampai kepadanya tentang perjalanan Zulkarnain ke sana, dan bahwa dia telah mengeluarkan banyak permata dari sana, maka dia bersiap-siap dengan maksud untuk memasukinya. Maka dia melintasi wilayah Romawi, dan melewatinya hingga mencapai tepi kegelapan, dan dia bersiap untuk menerobosnya, tetapi dia meninggal sebelum memasukinya dan dimakamkan di tepinya. Maka orang-orang yang bersamanya kembali ke negeri Yaman.

Raja orang-orang Persia, dan keselamatan Bani Israel.

Mereka berkata: Dan (tentang) pemerintahan Bahman bin Esfandiyar, maka dia memerintahkan tentang sisa-sisa tawanan yang ditawan oleh Nebukadnezar dari Bani Israel, agar mereka kembali ke tanah air mereka dari tanah Syam, dan dia telah menikah sebelum kerajaan diserahkan kepadanya dengan Abraakht binti Samal bin Arkhab'am bin Sulaiman bin Daud, dan dia menjadikan Rubil, saudara istrinya, sebagai penguasa tanah Syam, dan memerintahkannya untuk keluar bersamanya orang-orang yang tersisa dari tawanan itu, dan untuk membangun kembali Iliya (Yerusalem), dan menempatkan mereka di sana, seperti yang selalu mereka adanya, dan mengembalikan tahta Sulaiman.

1 Tanah yang berada di utara Laut Hitam.