Daftar Kitab

Halaman :



Teks Arab

ولد في زمانه، وأنه صاحبه الذي أراد إحراقه.
قال: وبلغنا أن أفريدون- هو من نسل جم الملك الذي كان من قبل الضحاك، ويزعمون أنه التاسع من ولده، وكان مولده بدنباوند، خرج حتى ورد منزل الضحاك وهو عنه غائب بالهند، فحوى على منزله وما فيه، فبلغ الضحاك ذلك، فأقبل وقد سلبه الله قوته، وذهبت دولته، فوثب به أفريدون فأوثقه وصيره بجبال دنباوند، فالعجم تزعم أنه إلى اليوم موثق في الحديد يعذب هناك.
وذكر غير هشام أن الضحاك لم يكن غائبا عن مسكنه، ولكن افريدون ابن أثفيان جاء إلى مسكن له في حصن يدعى زرنج ماه. مهروز مهر، فنكح امرأتين له: تسمى إحداهما: أروناز والأخرى سنوار. فوهل بيوراسب لما عاين ذلك، وخر مدلها لا يعقل، فضرب أفريدون هامته بجرز له ملتوي الرأس، فزاده ذلك وهلا وعزوب عقل، ثم توجه به أفريدون إلى جبل دنباوند، وشده هنالك وثاقا، وامر الناس باتخاذ. مهر ماه مهر روز. - وهو المهرجان اليوم الذي أوثق فيه بيوراسب- عيدا، وعلا أفريدون سرير الملك.
وذكر عن الضحاك أنه قال يوم ملك وعقد عليه التاج: نحن ملوك الدنيا، المالكون لما فيها.
والفرس تزعم أن الملك لم يكن إلا للبطن الذى منه اوشهنج وجم وطهمورث، وان الضحاك كان غاصبا وأنه غصب أهل الأرض بسحره وخبثه، وهول عليهم بالحيتين اللتين كانتا على منكبيه، وأنه بنى بأرض بابل مدينة

Teks Indonesia

lahir pada masanya, dan bahwa dialah orang yang ingin membakarnya."

Dia berkata: "Dan telah sampai kepada kami bahwa Afridun - dia berasal dari keturunan Jam sang raja yang hidup sebelum Adh-Dhahhak, dan mereka menduga bahwa dia adalah keturunannya yang kesembilan, dan kelahirannya di Danbawand - keluar hingga dia sampai di tempat tinggal Adh-Dhahhak, sedangkan Adh-Dhahhak sedang tidak ada di India. Lalu Afridun menguasai tempat tinggalnya dan apa yang ada di dalamnya. Lalu berita itu sampai kepada Adh-Dhahhak, lalu dia datang sedangkan Allah telah mencabut kekuatannya, dan kekuasaannya telah hilang. Lalu Afridun menangkapnya dan mengikatnya, dan menempatkannya di pegunungan Danbawand. Dan orang-orang `Ajam menduga bahwa dia hingga hari ini diikat dengan besi dan disiksa di sana."

Dan selain Hisyam menyebutkan bahwa Adh-Dhahhak tidak sedang tidak ada di tempat tinggalnya, tetapi Afridun bin Atsfiyan datang ke tempat tinggalnya di sebuah benteng yang bernama Zaranj1 (pada bulan) Mah Mihr (pada hari) Ruz Mihr2, lalu dia menikahi dua istrinya: yang satu bernama Arnawaz dan yang lain bernama Sanawwaz. Lalu Biwarasp merasa takut ketika dia menyaksikan hal itu, dan dia jatuh pingsan dan tidak sadarkan diri. Lalu Afridun memukul kepalanya dengan jirz (gada) yang bengkok ujungnya, lalu hal itu menambah rasa takut dan hilangnya akalnya. Kemudian Afridun membawanya ke gunung Danbawand, dan mengikatnya di sana dengan kuat, dan memerintahkan manusia untuk menjadikan Mihr Mah Mihr Ruz - yaitu Mihrajan (Festival Musim Gugur) hari ini ketika Biwarasp diikat - sebagai hari raya. Dan Afridun naik ke singgasana kerajaan.


1 Zaranj/Zarang. Ibu kota Sijistan/Sistin (sekarang Zahedan) di perbatasan Afganistan di sebelah timur.

2 Secara harfiah, "bulan Mihr, hari Mihr," di sini dalam bentuk Arabnya. Dalam kalender Sasani, setiap bulan memiliki tiga puluh hari, dan masing-masing bernama setelah dewa, seperti halnya bulan-bulan tersebut. Ketika nama hari bertepatan dengan nama bulan di mana hari itu jatuh, diadakan festival. Hari ke-16 dari setiap bulan disebut Mihr Rōz (atau Roz), "hari Mihr" (dari bahasa Iran Kuno, Mithra-), dewa kontrak dan pelindung rakyat Iran. Nama bulan ketujuh juga adalah Mihr. Dengan demikian, hari ke-16 bulan ketujuh, ketika nama hari dan nama bulan bertepatan, disebut Mihrgin (dalam bahasa Arab, Mihrjan/Mahrjan) dan merupakan festival penting. Festival ini jatuh pada ekuinoks musim gugur dan merupakan festival panen.


Dan disebutkan tentang Adh-Dhahhak bahwa dia berkata pada hari dia berkuasa dan dipasangkan mahkota di atas kepalanya: "Kita adalah raja-raja dunia, yang menguasai apa yang ada di dalamnya."

Dan orang-orang Persia menduga bahwa kerajaan itu hanya untuk golongan yang darinya Ausyanj, Jam, dan Tahmurats berasal. Dan bahwa Adh-Dhahhak adalah perampas, dan bahwa dia merampas kekuasaan dari penduduk bumi dengan sihir dan kejahatannya, dan menakut-nakuti mereka dengan dua ular yang ada di kedua pundaknya. Dan bahwa dia membangun di tanah Babilonia sebuah kota