Daftar Kitab

Halaman :



Teks Arab

وَذَلِكَ أَنَّ عِدَّةً مِنْ وَلَدِ الْوَلَدِ لَحِقُوا نُوحًا فَخَدَمُوهُ، كَمَا خَدَمَهُ وَلَدُهُ لِصُلْبِهِ، فَدَعَا لِعِدَّةٍ مِنْهُمْ.
قَالَ: فَوُلِدَ لِسَامَ عَابِرٌ وَعُلَيْمٌ وَأَشُوذُ وَأَرْفَخْشَدُ وَلاوِذُ وَإِرَمُ، وَكَانَ مَقَامُهُ بِمَكَّةَ.
قَالَ: فَمِنْ وَلَدِ أَرْفَخْشَدَ الأَنْبِيَاءُ وَالرُّسُلُ وَخِيَارُ النَّاسِ، وَالْعَرَبُ كُلُّهَا، وَالْفَرَاعِنَةُ بِمِصْرَ وَمِنْ وَلَدِ يَافِثَ بْنِ نُوحٍ مُلُوكُ الأَعَاجِمِ كُلُّهَا مِنَ التُّرْكِ وَالْخُزْرِ وَغَيْرِهِمْ، وَالْفُرْسِ الَّذِينَ آخِرُ مَنْ ملك منهم يزدجرد بن شهريار ابن أبرويزَ، وَنَسَبُهُ يَنْتَهِي إِلَى جيومرتَ بْنِ يَافِثَ بْنِ نُوحٍ.
قَالَ: وَيُقَالُ إِنَّ قَوْمًا مِنْ وَلَدِ لاوِذَ بْنِ سَامَ بْنِ نُوحٍ وَغَيْرِهِ مِنْ إِخْوَتِهِ نَزَعُوا إِلَى جَامِرٍ هَذَا، فَأَدْخَلَهُمْ جَامِرٌ فِي نِعْمَتِهِ وَمُلْكِهِ، وَأَنَّ مِنْهُمْ مَاذِيَّ بْنَ يَافِثَ، وَهُوَ الَّذِي تُنْسَبُ السُّيُوفُ الْمَاذِيَّةُ إِلَيْهِ قَالَ: وَهُوَ الَّذِي يُقَالُ إِنَّ كيرشَ الْمَاذَوِيَّ قَاتَلَ بلشصرَ بْنَ أولمرودخَ بْنِ بختنصرَ مِنْ وَلَدِهِ.
قَالَ: وَمِنْ وَلَدِ حَامَ بْنِ نُوحٍ، النُّوبَةُ، وَالْحَبَشَةُ، وَفَزَّانُ، وَالْهِنْدُ، وَالسِّنْدُ، وَأَهْلُ السَّوَاحِلِ فِي الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ.
قَالَ: وَمِنْهُمْ نُمْرُودٌ، وَهُوَ نُمْرُودُ بْنُ كُوشَ بْنِ حَامَ.
قَالَ: وَوُلِدَ لأَرْفَخْشَدَ بْنِ سَامَ ابْنُهُ قينَانُ، وَلا ذِكْرَ لَهُ فِي التَّوْرَاةِ، وَهُوَ الَّذِي قِيلَ إِنَّهُ لَمْ يَسْتَحِقَّ أَنْ يُذْكَرَ فِي الْكُتُبِ الْمُنْزَلَةِ، لأَنَّهُ كَانَ سَاحِرًا، وَسَمَّى نَفْسَهُ إِلَهًا، فَسِيقَتِ الْمَوَالِيدُ فِي التَّوْرَاةِ عَلَى أَرْفَخْشَدَ بْنِ سَامَ ثُمَّ عَلَى شَالِخِ بْنِ قينانَ بْنِ أَرْفَخْشَدَ مِنْ غَيْرِ أَنْ يُذْكَرَ قينانُ فِي النَّسَبِ، لِمَا ذُكِرَ مِنْ ذَلِكَ.
قَالَ: وَقِيلَ فِي شَالِخٍ: إِنَّهُ شَالِخُ بْنُ أَرْفَخْشَدَ مِنْ وَلَدٍ لِقينانَ وَوُلِدَ لِشَالِخٍ عَابِرٌ وَوُلِدَ لِعَابِرٍ ابْنَانِ: أَحَدُهُمَا فَالِغٌ، وَمَعْنَاهُ بِالْعَرَبِيَّةِ قَاسِمٌ- وَإِنَّمَا سُمِّيَ بِذَلِكَ لأَنَّ الأَرْضَ قُسِمَتْ وَالأَلْسُنَ تَبَلْبَلَتْ فِي أَيَّامِهِ- وَسُمِّيَ الآخَرُ قَحْطَانُ.
فَوُلِدَ لِقَحْطَانَ يَعْرُبُ وَيَقْطَانُ ابْنَا قَحْطَانَ بْنِ عَابِرِ بْنِ شَالِخٍ، فَنَزَلا أَرْضَ الْيَمَنِ، وَكَانَ قَحْطَانُ أَوَّلَ مَنْ مَلَكَ الْيَمَنَ، وَأَوَّلَ مَنْ سُلِّمَ عَلَيْهِ ب أَبَيْتَ اللَّعْنَ، كَمَا كَانَ يُقَالُ لِلْمُلُوكِ وَوُلِدَ لِفَالِغِ بْنِ عَابِرٍ أَرْغُوا- وَوُلِدَ لأَرْغُوا سَارُوغُ، وَوُلِدَ لِسَارُوغَ نَاحُورَا، وَوُلِدَ لِنَاحُورَا تَارِخُ- وَاسْمُهُ بالعربية آزر- وولد لتارخ

Teks Indonesia

Dan hal itu karena beberapa orang dari keturunan anak itu mengikuti Nuh, lalu mereka melayaninya, sebagaimana anak-anaknya dari tulang rusuknya melayaninya, lalu dia berdoa untuk beberapa orang dari mereka."


Dia berkata: "Lalu lahir untuk Sam, `Abir, `Ulaim, Asyudz, Arfakhsyad, Lawidz, dan Iram. Dan tempat tinggalnya di Makkah."

Dia berkata: "Maka dari keturunan Arfakhsyad lah para nabi, rasul, dan orang-orang pilihan, dan orang-orang Arab semuanya, dan Firaun-Firaun di Mesir. Dan dari keturunan Yafits bin Nuh lah seluruh raja-raja `Ajam dari bangsa Turki, Khazar, dan lainnya, dan orang-orang Persia yang raja terakhir mereka adalah Yazdajird bin Syahriyar bin Abrawiz, dan nasabnya sampai kepada Jayumarth bin Yafits bin Nuh."

Dia berkata: "Dan dikatakan bahwa segolongan dari keturunan Lawidz bin Sam bin Nuh dan yang lainnya dari saudara-saudaranya berpihak kepada Jamir ini, lalu Jamir memasukkan mereka ke dalam kemuliaan dan kerajaannya. Dan bahwa di antara mereka adalah Madzi bin Yafits, dan dialah yang dinisbatkan kepadanya pedang-pedang Madziyah. Dia berkata: `Dan dialah yang dikatakan bahwa Kairasy Al-Madzawi memerangi Balsyashar bin Awilmarudakh bin Bukhtanashar dari keturunannya.`"

Dia berkata: "Dan dari keturunan Ham bin Nuh, orang-orang Nubia, Habasyah, Fazzan, India, Sind, dan penduduk pesisir di timur dan barat."

Dia berkata: "Dan dari mereka adalah Namrud, dan dia adalah Namrud bin Kusy bin Ham."

Dia berkata: "Dan lahir untuk Arfakhsyad bin Sam putranya, Qainan, dan tidak ada penyebutannya dalam Taurat. Dan dialah yang dikatakan bahwa dia tidak berhak untuk disebutkan dalam kitab-kitab yang diturunkan, karena dia adalah seorang penyihir, dan menamakan dirinya sebagai tuhan. Maka silsilah keturunan dalam Taurat disebutkan atas Arfakhsyad bin Sam kemudian atas Syalikh bin Qainan bin Arfakhsyad tanpa menyebutkan Qainan dalam nasab, karena apa yang telah disebutkan tentang hal itu."

Dia berkata: "Dan dikatakan tentang Syalikh: `Sesungguhnya dia adalah Syalikh bin Arfakhsyad dari keturunan Qainan.` Dan lahir untuk Syalikh, `Abir. Dan lahir untuk `Abir dua putra: salah satunya adalah Faligh - dan artinya dalam bahasa Arab adalah Qasim (Pembagi) - dan sesungguhnya dia dinamai demikian karena bumi dibagi dan bahasa-bahasa bercampur baur pada masanya - dan yang lain dinamai Qahthan."

Lalu lahir untuk Qahthan, Ya`rub dan Yaqthan, dua putra Qahthan bin `Abir bin Syalikh. Lalu keduanya tinggal di tanah Yaman. Dan Qahthan adalah orang pertama yang menguasai Yaman, dan orang pertama yang diberi salam dengan abaita al-la`na, seperti yang biasa diucapkan kepada raja-raja. Dan lahir untuk Faligh bin `Abir, Arghu - dan lahir untuk Arghu, Sarugh, dan lahir untuk Sarugh, Nahura, dan lahir untuk Nahura, Tarikh - dan namanya dalam bahasa Arab adalah Azar - dan lahir untuk Tarikh,