Halaman 1013
Teks Arab
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثَنَا أَبُو دَاوُدَ،. وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلَّادٍ، ثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، ثَنَا أَبُو النَّضْرِ، قَالَا: ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ هِلَالٍ، ثَنَا نَصْرُ بْنُ عَاصِمٍ اللَّيْثِيُّ، قَالَ: أَتَيْتُ الْيَشْكُرِيَّ فِي رَهْطٍ مِنْ بَنِي لَيْثٍ فَقَالَ: قَدِمْتُ الْكُوفَةَ فَدَخَلْتُ الْمَسْجِدَ فَإِذَا فِيهِ حَلْقَةٌ كَأَنَّمَا قُطِعَتْ رُءُوسُهُمْ يَسْتَمِعُونَ إِلَى حَدِيثِ رَجُلٍ، فَقُمْتُ عَلَيْهِمْ فَقُلْتُ: مَنْ هَذَا؟ قِيلَ: حُذَيْفَةُ بْنُ الْيَمَانِ، فَدَنَوْتُ مِنْهُ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: كَانَ النَّاسُ يَسْأَلُونَ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَنِ الْخَيْرِ، وَكُنْتُ أَسْأَلُهُ عَنِ الشَّرِّ ⦗٢٧٢⦘، فَعَرَفْتُ أَنَّ الْخَيْرَ لَمْ يَسْبِقْنِي، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ: أَبْعَدَ هَذَا الْخَيْرِ شَرٌّ؟ قَالَ: يَا حُذَيْفَةُ، تَعَلَّمْ كِتَابَ اللهِ، وَاتَّبِعْ مَا فِيهِ قَالَهَا ثَلَاثًا، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، هَلْ بَعْدَ هَذَا الْخَيْرِ شَرٌّ؟ قَالَ: فِتْنَةٌ وَشَرٌّ، وَقَالَ أَبُو دَاوُدَ: هُدْنَةٌ عَلَى دَخَنٍ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا الْهُدْنَةُ عَلَى دَخَنٍ؟ قَالَ: لَا تَرْجِعُ قُلُوبُ أَقْوَامٍ إِلَى مَا كَانَتْ عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: ثُمَّ تَكُونُ فِتْنَةٌ عَمْيَاءُ صَمَّاءُ، دُعَاتُهُ ضَلَالَةً، أَوْ قَالَ: دُعَاتُهُ النَّارُ، فَلَأَنْ تَعَضَّ عَلَى جِذْلِ شَجَرَةٍ خَيْرٌ لَكَ مِنْ أَنْ تَتْبَعَ أَحَدًا مِنْهُمْ رَوَاهُ قَتَادَةُ، عَنْ نَصْرٍ، وَسَمَّى الْيَشْكُرِيَّ خَالِدًا
Teks Indonesia
Abdullah bin Ja`far menceritakan kepada kami, Yunus bin Habib menceritakan kepada kami, Abu Daud menceritakan kepada kami; dan Abu Bakar bin Khallad menceritakan kepada kami, Harits bin Abu Usamah menceritakan kepada kami, Abu Nadhr menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Sulaiman bin Mughirah menceritakan kepada kami, Humaid bin Bilal menceritakan kepada kami, Nashr bin Ashim Al-Laitsi menceritakan kepada kami, dia berkata: Aku menemui Al Yasykuri yang saat itu bersama sekelompok orang dari Bani Laits. Dia berkata: Aku pernah pergi ke Kufah dan masuk ke masjid. Ternyata di dalamnya ada sebuah halaqah. Kepala mereka menuduh seperti hendak patah untuk menyimak pembicaraan seseorang. Aku mendengar orang itu berkata, "Orang-orang bertanya kepada Rasulullah ﷺ tentang kebaikan, tetapi aku bertanya kepada beliau tentang keburukan, lalu aku tahu bahwa kebaikan itu tidak mendahuluiku. Aku bertanya, "Ya Rasulullah, apakah sesudah kebaikan ini ada keburukan?" Beliau menjawab, " Wahai Hudzaifah, pelajarilah Kitab Allah dan ikutilah kandungannya." Beliau bersabda demikian tiga kali. Lalu aku bertanya, "Ya Rasulullah, apakah sesudah kebaikan ini ada keburukan." Beliau menjawab, " Ya, ada fitnah dan keburukan." Menurut redaksi Abu Daud. adalah: Perdamian di atas asap (maksudnya berdamai atas perkara-perkara yang tidak disukai)." Hudzaifah melanjutkan: Lalu aku bertanya, "Ya Rasulullah, apakah itu perdamaian di atas asap?" Beliau menjawab, "Hati kaum-kaum itu tidak kembali seperti sedia manakala." Kemudian Rasulullah ﷺ bersabda, "Kemudian terjadilah fitnah yang buta dan tuli; para penyerunya adalah kesesatan—atau beliau bersabda: Penyerunya adalah neraka. Sungguh, menggigit tunggul sebuah pohon (maksudnya meninggalkan mereka dan hidup dengan sederhana meskipun makan kulit pohon) itu lebih baik bagimu daripada engkau mengikuti salah seorang di antara mereka. ` Hadits ini juga diriwayatkan oleh Qatadah dari Nashr, dengan mengganti Al Yasykuri dengan Khalid.